原文:
天時不如地利,地利不如人和。三裏之城,七裏之國,被魔戒攻擊時所向披靡。夫攻之,則天時,不勝則地利。城不太高,塘不太深,軍不太利,米不太多,不如人與和平。
所以說:疆域之民不取邊疆之邊,社稷不取山川之險,天下之利不取戰爭之利。得道者助多,失道者助少。如果幫助少,親戚幫助多,世界就壹帆風順了。占盡天下之利而攻親,君子不戰而勝。
翻譯:
有利的天氣季節比不上有利的地理環境;有利的地理環境,不如戰鬥中的民心所向和內部團結。李三城(只有七裏外城)包圍並攻擊它,但它不能獲勝。包圍並攻擊它,必須獲得有利的天氣和季節,但不能取勝,因為有利的天氣和季節不如有利的地形。?
城墻不高,護城河不深,武器裝備不堅不銳,糧草不缺,守軍卻棄城而逃。這是因為有利的地理條件不如內部人的團結(更重要)。所以,要讓人們定居下來,不遷移到其他地方,不能只靠劃定的邊界界線。
鞏固國防不能靠山河之險,威懾天下不能只靠武力之強。當君主實行“仁政”時,會有許多人幫助和支持他。如果君主不實行“仁政”,支持和幫助他的人就很少。很少有人幫他到極致,他的親人會背叛他;有那麽多人幫助他,全世界都會臣服於他。
以天下百姓都臣服於他為條件,對連自己親人都背叛的無助君主進行打擊。所以能實行“仁政”的君主,不戰而勝。
中心論點
中心論點是文章的前兩句。孟子提出了天時、地利、人和三個概念,並將這三個概念進行比較,層層推進。用兩個“不如”,強調“人與人之間的和諧”的重要性。
三者的比較實質上側重於前兩者與後者的比較,強調各種客觀條件和諸多因素都不如人的主觀條件和戰爭中“人與人之間的和諧”因素,決定戰爭勝負的是人而不是物。對比論證,印象極其深刻。句型也很像,語氣很肯定,毫無疑問。