當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 蒙古文字的發展

蒙古文字的發展

歷史上,蒙古語使用以下字符:

維吾爾字母,

傳統蒙古語(俗稱古蒙古語)是從維吾爾字母發展而來的,後來又有兩種變體:

托特字符(тод?сэг)

Arigari字符(али-гали?сэг)

在忽必烈時期,八思巴是由當時的藏傳佛教人士八思巴創立的。

索永布寫道,

拉丁化蒙古文字母(латин?сэг),以及

蒙古獨立後采用的新西裏爾蒙古語(кирилл?сэг語,俗稱新蒙古語)。以前蒙古語沒有文字的時候,為了記錄蒙古語,需要用漢字標註發音或者其他民族的語言。其他民族學習蒙古語時,也曾用自己的文字給蒙古語標音。這些語音文件中有許多被保存了下來。例如,拼音漢字的袁遺語、蒙古秘史、華夷彜彜於壹、阿拉伯字母的木卡迪馬提阿達布、伊斯坦堡蒙古語詞匯等。其中最著名的當然是明朝初年撰寫翻譯的《蒙古秘史》。

Mongγol-un niγuca tobciyan,成書於13世紀,是代代相傳的最古老的蒙古文獻之壹。由於戰亂,用註音漢字翻譯的《蒙古秘史》得以保存,但蒙古秘史的蒙古文原版已失傳,僅保存在《蒙古金史》等著作中的下段。下面是文件的開頭,對比了蒙古古文的音譯和中文註釋:

季承-斯(中)與韓娜和胡紮吾爾壹起。

cinggis qaγan-u ijaγur

成吉思汗-屬源

成吉思汗的根

重疊(上)額(舌)列葛藤(舌)額內拉結齒阿圖陀(舌)列[克]第壹馬可波羅貼赤納阿朱烏

妳覺得呢?呂格森b?rte cinua a-juγu

來源-田歌-脫離網格指定-名詞化出生-過去馬可波羅職位是-過去

命中註定的馬可波羅鐵赤娜(蒼狼),

格蓋伊內(中)霍埃馬(舌)蘭[樂]阿智

妻子,他對艾曼紐的愛是——在過去

他的妻子是霍厄·馬蘭勒。

可見創作這個劇本的人用的是普通話。在他的方言裏,中古漢語的入聲已經消失了,所以必須用特殊的符號,比如上標上的方括號裏的“可,了”(原文附在前面有小字的字後面)來表示封閉音節的結尾g,l。為了區分蒙古語第壹個輔音k/g和最後壹個輔音q/γ,使用了上標括號中的“上、中”字樣(原文標註在最後壹個字的右側)。比如,“(上)額”代表ge(主調),“中”隙代表qo(拖尾調)。為了區分蒙古語中的顫音R和邊音L,在帶顫音的音節上附加壹個上標“舌”。例如,“(舌)柱”讀作re。蒙古文字經歷了漫長的演變過程:腓尼基字母-阿拉姆字母-粟特字母-回鶻字母。它是從上到下寫的(壹個字為壹個單位),從左向右移動。

歷史上蒙古語使用過以下幾種語言:(呼都木蒙古語,古蒙古語)

從維吾爾文字改進傳統蒙古文字。13世紀至16世紀末的蒙古文字為回鶻蒙古文字。

1204年,蒙古人滅奈曼部,俘奈曼國師,回紇塔塔統壹阿富汗。由於對回鶻文字有很深的了解,鐵木真(成吉思汗)命令他創造蒙古文字。早期的蒙古文字與回鶻文字非常相似,正字法中的壹些原理也直接來源於回鶻文字,因此在學術界常被稱為“回鶻蒙古文”。公元16-17世紀,這種文字經過改革形成了現代蒙古語,這就是今天盛行的傳統蒙古語(呼都木孟文)的直接前身。

傳統蒙古文字是用蒙古字母書寫的,屬於表音文字,脫胎於粟特-回鶻字母體系,起源於成吉思汗時代。中國蒙古族使用的蒙古語有29個字母,是在維吾爾字母的基礎上創制的。蒙古語字母代表5個元音和24個輔音。拼寫時,單詞上下相連,行從左到右。

蒙古族傳統文學豐富。現存最早的回鶻蒙古語見於成吉思汗二十年(1225)刻的《葉松格碑》(成吉思汗碑)。(坊子、國源、蒙古語、蒙古語)

元朝忽必烈創建於1268年,由當時的蒙古皇帝、藏傳佛教薩迦派領袖八思巴創建。這種文字脫胎於藏文字母。忽必烈汗想創造壹種新的文字,目的是創造壹種與龐大而統壹的蒙古帝國相匹配的統壹文字,書寫帝國內的所有語言。現已發現用八思巴字母拼寫的語言有蒙古語、漢語、藏語、維吾爾語、梵語、波斯語等。但事實證明,這種努力並不成功。因為這些語言彼此差異很大,所以同壹個字母很難準確地代表每壹種語言。所以元朝的統治被推翻後,這種寫法就逐漸消失了。現存的八思巴文字蒙古文書主要是元代詔令。然而,這種文字後來在藏區保存的時間比在蒙古保存的時間更長,並被藏族學者進壹步改造。作為壹種花形文字,它被用於西藏地方公文和印章的裝飾。(基於梵文蘭紮字母表)

1686是卡爾卡和尚,我紮那巴紮爾創造的。這種文字源自梵語蘭紮字母,主要用於宗教和裝飾目的。由於字體的復雜性,它們在民間並不流行。現在它出現在蒙古的國徽上。(借用手提包)

1905是布裏亞特喇嘛阿旺多吉(德智體)創造的。這種寫法主要反映布裏亞特方言,有100多個字母,主要用於寺廟宗教領域。創作後沒有普及。(斯拉夫蒙古語,新蒙古語)

蒙古使用的帶有基裏爾字母的蒙古文字,在中國也被稱為“新蒙古語”,它不同於傳統蒙古語,即“舊蒙古語”。從1930年到1940年,蒙古人民試圖改革蒙古語。在蘇聯的影響下,起初嘗試用拉丁字母創造蒙古文字,書寫方案確定。1942試用,1946正式使用。然而,隨著蘇聯將拉丁文字改為斯拉夫文字的政策,蒙古也不得不轉向。拉丁字母方案在宣布兩個月後被撤回,法令重新頒布。西裏爾字母被用來拼寫中國最重要的蒙古語卡爾卡方言,作為國家法定語言,而舊蒙古語已不在日常使用。除了借用俄語中的所有字母,還增加了字母θ和Y來表示俄語中沒有的元音?而u .在傳統蒙古語中,幾個音用的是同壹個字母,比如七個元音只有五個字母,o和u,?和u都由相同的字母表示;t和d並不完全不同。有些字母寫在壹起後容易混淆。寫的部分要背,給學習和閱讀帶來不便。西裏爾字母可以清晰區分這些音,基本實現了“怎麽寫就怎麽說”,字母形式差異較大,而且是分開的,不易誤讀。從左到右橫著寫,方便排版和科技文獻。但同時又沒有傳統蒙古語書寫快速且兼顧地方方言的優勢。至於布裏亞特和卡爾梅克這兩個前蘇聯加盟共和國,也經歷了類似的文字改革。在20世紀20年代和30年代短暫的拉丁語實驗後,他們很快在40年代使用Kirill字母拼寫當地語言。65438+2003年底65438+2004年初(元末明初)不是獨立寫作。是漢族人學習蒙古語用的。如:壹個吳臘山壹個吳連雲

文獻資料有致遠譯、蒙古秘史、華夷譯等。