為什麽古代漢語和其他語言沒有標點符號?
在我國古代文獻中,壹般不加標點符號,而是通過語感、語氣助詞、語法結構等來斷句。(在文章中增加“句讀符號”:表示句末;讀號好像是當前的停頓,往往會導致文章的用詞產生歧義和誤解。但實際上中國從先秦時期就有了標點符號,從20世紀以來的考古文物中可以看出,但這些符號並沒有統壹的標準。西方標點符號起源於古希臘。朱林說,公元前5世紀的希臘銘文是用文字書寫的。只是偶爾,單詞和短語被兩三個直點分開。在《修辭學》中,大學者亞裏斯多德(公元前384 ~ 322年)提到哲學家赫拉克利特(公元前540 ~ 470年)的著作因連續書寫而難以斷句。朱林指出,西方新標點系統的創始人是意大利法學家和出版家a·馬努提烏斯(約1450 ~),冒號(:),句號(。)和問號(?).他的家族在壹百年間出版了近千本書,暢銷歐洲各地。這些基本的標點符號在各種語言中被廣泛使用。歐洲語言逐漸形成自己的標點系統,英語標點符號直到18世紀後期才完成。