當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 文言文翻譯句子時“()”是什麽意思?答案裏壹般都會有補充,所以妳回答問題的時候沒寫括號裏面的內容算錯了?

文言文翻譯句子時“()”是什麽意思?答案裏壹般都會有補充,所以妳回答問題的時候沒寫括號裏面的內容算錯了?

括號壹般是解釋,註釋之類的,比如這裏的出處。文言文翻譯壹般是補充主語和謂語。文言文比較簡短,有壹詞多義的功能。翻譯文言文時,要在解釋詞語的基礎上,使句子通順。遺漏的主語和謂語或修飾語可以自己補充,使句子在白話文中通順。在這種情況下,括號用於補充該部分。另外,答題的時候把括號裏的內容寫出來也沒有錯。文言文翻譯是測試妳對詞語釋義的掌握程度。只要關鍵詞答對了,壹般分數都會高。括號僅用於平滑翻譯。偶爾有些老師會為了妳翻譯的流暢,多給妳壹兩分。