來源:
《七律與長征》的作者是現代的毛澤東王朝。
紅軍不怕遠征難,錢山只是閑著。
五嶺興波,烏蒙服泥丸。
金沙水搏雲崖暖,大渡橋鐵欄寒。
很高興看到岷山白雪皚皚,綿延數裏,我們的戰士們越過它,露出了燦爛的笑容。
註意事項:
七律:七律是格律詩的壹種。
困難:艱難險阻。
閑:不怕困難,勢不可擋。
武陵:位於贛、湘、粵之間的大峪嶺、騎田嶺、都龐嶺、朱蒙嶺和嶽城嶺。
蜿蜒:形容道路、山川、河流蜿蜒連續的樣子。
蕭郎:作者解釋說:“把這座山比作蕭郎或泥丸意味著‘只是等待閑暇’。”
烏蒙:山的名字。烏蒙山。
泥球:小泥球。
金沙:金沙江。
雲崖暖:指海浪拍打著懸崖,濺起薄霧,在紅軍眼中看起來像蒸汽。
大渡橋:指四川省西部瀘定縣大渡河上的瀘定橋。
鐵索:大渡河上的瀘定橋,是由十三根鐵索組成的橋。
冷:影射敵人的冷酷,形勢的嚴峻。
岷山:中國西部的壹座山。
三軍:作者註:“紅軍有壹軍、二軍、四軍。”
滿面笑容:滿面笑容。
解釋:
紅軍不怕長征路上的壹切艱難困苦,把千山萬水看得很普通。在紅軍眼裏,連綿的五嶽不過是微波波的起伏,而氣勢磅礴的烏蒙山不過是泥丸。
金沙江泛著濁浪,拍著高聳的懸崖,冒著熱氣。大渡河上危橋的橫架正在搖晃著高高懸掛在空中的鐵索,寒意陣陣。更令人欣慰的是,當我們踏上白雪皚皚的岷山時,紅軍跨過之後,每個人都在微笑。
關於作者:
毛澤東(1893 1976年2月26日-1976年9月9日),本名潤之(原作永誌,後改為潤之),筆名子仁。湖南湘潭人。詩人,偉大的馬克思主義者,無產階級革命家、戰略家和理論家,中國* * *生產黨、中國人民解放軍和中華人民共和國的主要創始人和領導人。
創作背景:
前七法是紅軍戰士過岷山後,長征結束前不久寫的。作為紅軍的領袖,毛澤東經受了無數次考驗。現在,黎明即將來臨,勝利在望,他懷著激動的心情寫下了這首壯麗的詩篇。七律長征寫於1935年9月下旬,定稿於10年6月。
擴展數據:
9月27日,1935,紅軍到達甘肅通渭邦洛鎮。毛澤東主持召開了* * *中央政治局常委會議(“榜羅鎮會議”),正式決定把紅軍長征的立足點放在陜北,鞏固和發展陜北革命根據地,把陜北作為領導中國革命的大本營。
9月28日,毛澤東在通渭縣城東苗文街小學召開的中國工農紅軍抗日先遣隊排級以上幹部會議上講話時,即興創作了壹首自翻越終年積雪的岷山以來就壹直在心中醞釀的詩《七律·長征》。
紅軍不怕遠征難,錢山只是閑著。五嶺興波,烏蒙服泥丸。金沙水搏雲崖暖,大渡橋鐵欄寒。很高興看到岷山白雪皚皚,綿延數裏,我們的戰士們越過它,露出了燦爛的笑容。
這是毛澤東長征時寫的唯壹壹首格律詩,定稿於1935年6月。毛澤東用高度凝練的詩句和生動的比喻,把二萬五千裏千山串在壹起,回顧了紅軍長征的艱難歷程,歌頌了紅軍長征的偉大壯舉。
“我更喜歡岷山千裏雪,三軍過後我會滿臉”是全詩的點睛之筆,表現了長征中毛澤東的心情從焦慮到勝利喜悅的轉變。
《長征七法》是毛澤東長征詩歌的巔峰之作,它不僅是壹部長征史詩,也是壹部歌頌中國共產黨和紅軍崇高革命精神的贊歌。埃德加·斯諾在《西行漫記》中引用了這首詩,使之成為最早與世界讀者見面的毛澤東詩歌。