當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 古籍版本的意義和作用

古籍版本的意義和作用

編輯學若幹問題的探討

柯平/王國強

考據學是研究文獻版本起源和鑒定的科學,其範圍不能僅限於古籍版本,而應是古今中外所有文獻的版本。版本學的學科體系包括版本學的基礎理論、版本學的歷史、圖書版本學的起源、文獻版本學的鑒定和版本學分支學科的建設。繼承和發展編輯學的傳統方法,重視現代文獻版本,增強編輯學的實用性,是當前編輯學學科建設的重要任務。

關鍵詞版本學:中國古籍版本鑒定

作者簡介柯平,男,1962出生,鄭州大學信息管理系主任、教授,圖書情報學博士;王國強,男,19 63年出生,鄭州大學信息管理系主任,副教授。(鄭州450052)

* * *

1問題的背景

自20世紀80年代初以來,加強新書版本研究的呼聲日益高漲。但這只是中國古籍版本學時間的延長,對版本學的學科建設影響不大。在基本概念和認知上,中國古籍版本學等同於版本學,成為牢不可破的心理積澱。人們沒有意識到,我們應該建立壹種中國版學,它至少包括中國各個時期的書籍;中國古籍版本學的壹些書籍,公然冠以“版”字,忽略了書名的定義:時間(古籍)、地域(中國)、民族(漢族,很少涉及中國其他民族)。面對如此豐富的古今中外文獻及其版本,毫無限制地把只屬於壹個民族歷史某壹段的版本研究稱為“版本學”,不僅太大不合適,而且是壹種認知上的錯誤。

《圖書館學百科全書》版本術語及其釋義存在諸多問題:1。沒有版本期限:2。《中國古籍版本學》與《校本學》並列混淆了學科層次,而《中國古籍版本學》翻譯成版本學混淆了二者。

1991年,姚伯嶽油印了《書版大綱》,第壹次把世界版現象作為壹個整體來研究,這是壹個非常重要的突破。遺憾的是,這本書的範圍仍然基本局限於中國的圖書版本,尤其是中國的古籍版本。

西方類型學始於18年底。“考據學”壹詞1763最早見於法國印刷工黛博拉寫的《考據學闡釋》壹書。1812年,法國人佩格諾在他的《論版本學》壹文中說,版本學“包羅萬象,包括對大量著作的評論(……)和對這些著作的介紹(……),並包括書目的各個方面。”這個定義缺乏類型學的獨特內涵,但對西方類型學影響深遠。雖然可以擴大編輯學的學科範圍,但也必須尋求獨特的研究對象和內容,才能躋身學科之列。

本文擬討論編輯學的壹些基本問題:(1)編輯學是科學嗎?(2)版本學的學科體系是什麽?(3)如何加強版本學的實用性?

版本學是科學嗎?

內容太多,請點擊。

/weilaiwansui/910965/view article . html