當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 枕邊的淚在臺前淅淅瀝瀝,透過壹扇窗滴落到燈光下。妳什麽意思?

枕邊的淚在臺前淅淅瀝瀝,透過壹扇窗滴落到燈光下。妳什麽意思?

鵪鶉日

分離的悲傷

聶聖瓊(?-?)長安(今陜西Xi)妓女,後來嫁給李治文。全宋詞只有壹個字。

玉花悲出鳳城,荷花綠樓下。先唱陽關歌,不坐五騎。如果妳尋求壹個美好的夢想,它很難實現。誰知道我此時的心情?枕前淚如雨下眼前,隔窗滴到光。

根據林茨編年史,這首詩是作者在告別李治文後寫的。

電影,寫另壹個場景。重點寫“別”字,內容與王維的詩不謀而合。王維《送元二使安西》詩說:“渭城多雨多塵,客舍青柳色。勸妳多喝點酒,西出陽關沒道理。”陽關在甘肅省敦煌縣西南,地在關羽以南,故名陽關。這是交通堵塞唯壹會過去的地方。古人用這首詩來配樂。表達離別之情的曲子叫陽關歌。聶聖瓊的第壹首詩就符合這個意思。第壹句“玉花悲出鳳城”,第三句“尊前唱陽關曲”,鳳城(都城)和渭城,都寫離別之地;寫第二句“劉青青”的時候;三四句話,“敬”“酒”“陽光”,和寫送別宴壹樣。用的詞壹模壹樣。

在下壹部影片中,寫告別悲傷,著重對“愛”的處境進行深刻描述。壹開始想“找個好夢”“夢難實現”;最終,淚水打濕了枕頭,輾轉反側。奇妙的是用雨做內襯,感覺更難過。枕前,臺階前,隔著壹扇窗,雨淚不盡。眼淚* * *雨很長,雨滴令人心碎,那種悲傷是“特別是心裏壹般的滋味。”

這是壹個基於妳離開時感受的詞。《藍泥蓮》載:“李治請壹草解長安幕,欲改京師秩。都是聶聖瓊裏的,有名氣,有悟性,看到就開心。李要走,贏了瓊的送別,在蓮花樓唱壹句,最後說:‘我沒有打算留在春天,但是我沒有打算就不能跟妳走。李福留在月亮上,非常擔心Xi郡的總督,所以他采取了告別酒。不十天,聶佐遣人傳話給李,蓋羽調了《鷓鴣日》。問題是中間得來的,藏在屋裏,到家為了老婆的收入。問它,用事實告訴它。妻子很高興她的話清晰健康,於是嫁給了丈夫,把話收回去了。貞德到了,就是拋棄了皇冠梳子,損壞了它的裝飾,把它托付給了受害者的母親,幸福地生活了壹輩子,壹點都不缺。“這壹段記錄了聶聖瓊創作這個詞的全過程。聶聖瓊雖然是京城名妓,認識的人也多,但感情真摯專壹。

詞的第壹部分講的是離別,第二部分講的是離別的感受和離別後的思念之情。現實與想象寫作合二為壹,現實與想象融為壹體。

以送別開句,“玉悲花悲出鳳城”,“玉”和“花”是對自己的隱喻,“悲劇”和“悲哀”表現了送別的悲傷,表現了她蒼涼的內心世界。鳳城指的是京都。當她告別李治文時,她滿懷深情和悲傷,這表明了她舍不得離開的真摯感情。

蓮花樓是送別的地方,樓下的青柳色對應著送別宴上回蕩的歌曲《陽關》:“渭城多雨多塵,客舍青柳色。勸妳多喝點酒,西出陽關沒道理。”眼前的綠柳色隨著悲傷的離別之歌顫動。再說,“唱完《陽關》,心裏的那個人馬上就要走了。”不要做個人”的意思是告別那個人,“大家”指的是李治文,第五句距離極遠。唱了壹曲《陽關》後,我就壹個接壹個地遠遠離開了她。離別是痛苦的,離開後更苦;以下文字描述的是離開後思念的心情。

相見很難,告別也很難,但之後,我希望能在夢裏依稀看到心上人。更可悲的是,做夢都難。“尋找美好的夢想,夢想難以實現”的句子,書寫了愛的深度,思念的切。詩人將客觀環境與主觀感受相結合,將離人的悲傷寄托於大自然的雨夜。壹句“誰知道我此時的心情”道出了詩人在雨夜中強烈的孤獨感和痛苦的相思。接下來的那句“枕前淚* * *簾前雨,隔窗而滴”,畫面感人,意境幽靜深邃,表現了詩人獨特的個性,凸顯了詞的獨特美。“簾前雨”與“枕前淚”相映成趣,相思淚隨無情雨聲幹染,* * *壹起滴到窗外天明。

似乎大自然也被她的感受感動了。文的《更漏》曾這樣描寫雨聲:“梧桐,半夜下起雨來,離之苦澀。壹片葉子,壹個聲音,空空的腳步落到光裏。”還有司琬·楊的長相思。雨》也寫道:“壹聲,更壹聲。窗外香蕉窗的燈光是無限的。夢想難成,仇恨難平。

不在乎的人不愛聽,空臺階落光。“與文的詞類似,的詞,都寫雨對他們內心的觸動。但相比之下,聶聖瓊對雨夜中情景交融的描寫更加深刻細膩。它將人的主體活動與雨夜的客體環境緊密結合起來,“枕前淚”和“簾前雨”兩幅畫面相互聯系、重疊,而“隔窗而立”則更為新穎,突出了詩人的獨特性,加深了離別之痛,因為這裏所描繪的“滴到燈下”不僅是“簾前雨”,也是“枕前淚”,難怪李治文的妻子讀到這首詞時,“為其清健之句而喜”。她佩服作者的藝術才華,被作品中真摯的感情所感染,於是毅然決定“把嫁妝給她,自己拿回來”,讓聶聖瓊如願以償。

宋代的藝妓能夠成為文人的嬪妃,那是壹個很幸福的家。沒有多少人能得到這樣的結果。著名倡導者聶聖瓊關註自己的未來。這個詞及其故事,與萬樂、石九劍演唱的《蔔符》壹詞所反映的感情相比,結尾雖有喜劇和悲劇之別,但對於了解當時藝妓的命運和心理,卻有著重要的價值。