成語大全網
成語詞典
英語詞典
漢語詞典
新華字典
書法字典
四字成語
八字成語
成語故事
成語大全
春天的詩句
愛國詩句
端午節詩句
夏天的詩句
詩歌朗誦
現代詩歌
讚美詩歌
古籍修復
古籍善本
當前位置:
成語大全網
-
古籍善本
- 武俠裏的《江山》《江湖》英文版怎麽翻譯?
武俠裏的《江山》《江湖》英文版怎麽翻譯?
江山=王座(王權,王權;王座)
江湖很中國,有個學術英語三合會(地下社團),起源於中國的三合會。所以外國人用Triad來形容中國的江湖。外國人聽到這個詞,就知道是中國的那種社會。但不具備中國“江湖”的獨特魅力。
相关文章
故宮導遊詞介紹
老子的宇宙觀包含了什麽?
請問廣州哪裏可以找到卷軸版的《清明上河圖》?
研究長安古籍。
蘿蔔花眼病的醫學名稱是什麽?俗稱什麽眼疾?懂的人回答。
拆除老房子的風水禁忌
顧玲系列有多少愛情故事?