在日本人眼裏,白居易是中國古代最偉大的詩人。唐朝時,白居易的詩流傳到日本、越南和其他東南亞國家。在韓國,有壹個宰相願意花幾千塊錢去弄壹首白居易的原詩。在歐洲很多人眼裏,白居易的才華可以和貝多芬齊名。
在日本,白居易的詩甚至可以推動日本整個民族文化的進步,白居易也是世界上有影響的詩人。
中國唐朝時期,外交廣泛。當時的日本還是壹個非常年輕的國家,沒有自己的傳統文化。隨著時代的進步,日本積極從海外吸收養分,融匯中西文化,進而形成了自己獨特的大和民族文化。
因為唐朝的影響,中國漢字的很多因素都融入了日語,日本也提倡當時中國所奉行的儒家思想。但當時日本階級分明,只有日本貴族才能接觸到中國文化。
隨後,日本進入明日香時期。這時候日本派了很多使節到中國來學習唐朝的文化。唐代的詩歌、佛教和中國文學的興盛,使日本呈現出和平時期文學的繁盛狀態。
這些大家都很熟悉。中國的詩歌大量傳入日本,當時影響最大的詩人有李白、杜甫、白居易。這三個人的詩都有自己的風格。李白和杜甫在中國廣受推崇,但在日本,恰恰相反,他們只是喜歡白居易的詩。
與其他詩人相比,白居易的詩更通俗易懂,可以在民間廣為流傳,甚至在民間作坊流傳。歌手對著吧臺唱他的詩,無論和尚、女人、老幼,甚至達官貴人都能讀他的詩。《長恨歌》受到歌迷的高度贊揚。白居易的詩都是滄海桑田,濟世濟世。
白居易生於唐朝盛世,卻生活在唐朝最動蕩的安史之亂。唐朝由盛轉衰,但割據政權反正是亂的。作為當時唐朝的壹個小官,白居易嘗遍了世間的酸甜苦辣。白居易的經歷和當時的日本差不多,讓很多日本人感受到了強烈的* * *聲。