這個安靜的女孩太可愛了,她就要來到我鎮的街角了。故意躲起來讓我發現,急的抓耳撓腮。
這是壹個很好的例子.rǔ·米伊.
安靜的女孩看起來不錯,送我壹個桐管。紅彤彤有壹種鮮艷的紅色,愛它真的是鮮艷的顏色。
我不知道妳在說什麽.費恩·澤韋·梅奇,梅奇·倫·澤伊.
這個國家開采我,伊美麗而稀有。它不像野草壹樣長得美麗,美麗給人以濃濃的情意。
那個嫻靜的女孩太美了,她讓我在拐角的建築上等著。故意躲著讓我找,撓頭焦慮的徘徊。這個嫻靜的女孩真迷人。給我壹個紅色的鉗子。鮮紅的管子有光澤。愛死了。顏色真的很鮮艷。我從鄉下摘了草給我。草很美,很稀有。不是草長得美,而是美給了彼此深情。
欣賞《安靜的女孩》這首詩壹直吸引著批評家們的註意。現代學者普遍認為這首詩是青年男女的秘密訂婚,即它是壹首情詩。然而,在舊時代,有許多誤解,未能得到其真正的含義。
朱《詩品傳》認為“此為淫奔之詩”,其說法接近本義,但將男女正常的戀愛活動稱為“淫奔”,仍以頭巾滿身,與中國儒家解釋詩歌、婦女標榜“嬪妃之德”的弊端相同。
這首詩是從男方的角度寫的,但通過他對情人外貌的贊美和對她對自己的深情的宣揚,我們也可以看到詩中沒有直接出現的女子的性格形象,甚至不妨說她的形象在男方的第壹人稱敘述中更為鮮明。這反過來加深了讀者對這個年輕人的迷戀。