當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 文言文翻譯:武城旋風

文言文翻譯:武城旋風

宋熙寧九年,武城縣有壹股旋風從東南方向刮來。放眼望去,天如利爪,大樹拔地而起。不壹會兒,壹陣旋風席卷天空。然後逼近縣城,官邸居民卷入雲端。縣令兒女和奴婢倒地,死傷數人,死傷無數。縣城被稱為徐秋,今天的武城是壹個新的家園。(改編自孟茜畢譚)

熙寧九年,周恩武城縣有壹次從東南方向刮來的旋風。從遠處看,它就像壹只插入天空的號角。所有的大樹都被風連根拔起,很快旋風就把它們卷到了天上。不久旋風漸行漸近,經過縣城,官宅民宅幾乎被卷走,全部卷入雲端。縣令的孩子和奴婢被卷走倒地,死傷數人。老百姓中死傷失蹤的不計其數。縣城完全成了廢墟,於是縣城遷到了現在的地方。

西寧詞語釋義:宋仁宗年號

武城縣:在今天的山東省。

勝利:筋疲力盡;全部

徐秋:荒地

Si:所有的。

過了壹會兒:壹會兒。

之後:不久

大約:大致

全部:全部

文言文知識勝。“勝”是壹個多義詞,既指“勝利”、“勝利”、“美景”,也指“疲憊”、“忍耐”。上述“無數”中的“勝利”解釋為“全部”和“全部”,意思是所有的傷亡和失蹤人員都無法統計。還有“無盡的悲傷”這個成語,意思是無盡的悲傷;“喜出望外”就是欣喜若狂的意思。