當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 現存傷寒版本《傷寒雜病論》的歷史演變

現存傷寒版本《傷寒雜病論》的歷史演變

由於歷史久遠,連年戰亂,又受《傷寒論》剛出版時傳播方式的限制,該書流傳不廣,以至於今天所見的《傷寒論》版本全部缺失。目前最流行、最被認可的有研究價值的版本主要有以下幾種。宋代醫書局除了出版《傷寒論》外,還校印了《金匱要略玉書》八卷,與《傷寒論》同,特點是前有文章論述,後有會議。人們稱之為玉函書或另壹本書。後來,它在清朝被重新刻在陳世傑,並流傳至今。

此外,宋代矯正醫書局還出版了《金匱要略》方書。據宋臣《金匱要略序》記載:“當日翰林學士王鑄在亭中,無意中在竹簡中記錄了仲景《金匱要略·玉函》三卷。第壹篇論述傷寒,第二篇論述雜病,第二篇載有其處方和治療婦女。於是金匱要略開始定稿。王鑄看到的竹簡應該是《傷寒論》的另壹個版本,宋臣校印了其雜病的以下部分。自此,《傷寒論》正式分為《傷寒論》和《金匱要略》兩部分。桂林古本,又稱古本傷寒雜病論,或仲景十二手抄本傷寒雜病論,是仲景第四十六代曾孫張紹祖傳世的珍本。光緒二十年傳於弟子左聖德。據左聖德序:“我聽我的老師祖先生說:‘相傳我家有壹本傷寒的書,共十三稿,每稿幾乎抄遍了各城。這裏保存的是十二稿,其余的要麽被民間保密,要麽被搶灰,無非就是壹無所有。叔及其所得傳世為第七稿,比我收藏的多,裏面實錄文章少,編次也不相似。或者是被叔和亂篡的,或者是疑似宋人增刪的。但是,高金流行的時候,是抄襲的。唐末宋初,易抄易刻,故稱簡毅。有了這個說法,作坊裏出版的不僅僅是漢朝的手稿,還有賀大爺的手稿。" "

這個版本至今爭議不斷,很多人認為是偽作者。和郝萬山先生壹樣,大多數人都是被後人誣告的。

然而,那些視其為真實版本的人,如蔡、、、黃竹齋等先生。,都把它看得很重。蔡先生說:“非單因序為聖師後裔孫鎖珍所集,十六卷主要是內容全面,章法合理,句句無言,無載體軼事”,並對通俗版本有種種懷疑。“看完古版,就都崩潰解凍了。”此外,臺灣省學者對該版本非常推崇,因為《文頌》中的所有疑點在《歸本》中都得到了很好的解決。

目前世界上流行的就是這個版本,主要是1939出版的白雲亭版(1980轉載補充勘誤表三頁)。廣西人民出版社(豎版1960出版,簡版橫版1980再版)。臺灣省中醫整合研究組版(本版以廣西人民出版社1960版為準,繁體豎排),另外還有黃竹齋總版(論傷寒雜病)。

目前比較流行的觀點是,這本書被後人認為是贗品的可能性較大,主要是因為它過於完善,改變了文宗中歷代醫家的爭議點,所以多被後人認為是贗品。當然也有持反對意見的。從藥物和文字分析,大部分為梁以前的作品。比如大黃蒲黃湯中蒲黃是瞎的,梁隱居說:“蒲黃,方藥不重用。”這證明這本書是在梁朝以前寫的。等等,例子比比皆是。

但無論該書是否為偽書,對學習《傷寒論》仍有較高的參考價值。《長沙古書》是湖南瀏陽人劉世貞所撰,得自江西壹位姓張的老人。民國以前沒有流傳下來。這本書的出處接近傳說,有人認為是偽造的。在序言中,劉世貞交代了自己在民國初年得到此書的經歷:“家母喪事,為了陪葬,在江西遊蕩,遇谷中壹人,說張年紀大了,英俊瀟灑,有個好門路,即與他攀談,學得醫術。”素質導致懷疑和停滯,要疏通,更可怕。張老也深深喜歡於靜的審細好問,並說:我樂山森林,久不與人結緣。家裏有壹本古書《傷寒論》,與世不同,是長沙的舊書。目前沒什麽可教的,現在我來教妳,我會和妳見面的。我很想看,但我知道這本書裏有幾十個筆記,而且越看越糟,為什麽要指責它呢?後來和宗親好友劉銳(中脈)壹起讀了十幾年這本書。“這本書是白文,有十六卷,卷1和卷2都是平脈法。卷三是傷寒病例。四溫病暑、熱、濕、燥五病。六至十壹卷為六經之病。卷12是霍亂痙攣後的病,陰陽容易加重。13到16卷可以也不能各。劉世貞為該書作了註釋,該書起草於1905年,但由於戰亂,大部分註釋丟失。到1924年,劉士禎、劉中邁“積累十余年的探索,推衍師傳義,互相推演”,劉中邁寫成《傷寒論》十六卷,1934年出版,後簡稱《醫書》。65438-0999劉先生收集並重印《湖湘名醫經典精華》壹書。

涪陵古本又稱四川古本,是20世紀30年代以後發現的《傷寒論》抄本。是1934中曾士毅印的,但流傳不廣,很少有人看到。本書傷寒部分為唐本《傷寒論》,雜病部分以《金匱要略》為基礎,輔以選自《脈經》和《千金方》的相關內容。仲景書中增加了100多個證、方,都是臨床所必需的。該書對深入研究《金匱要略》和應用方有壹定的參考價值。

長沙古籍、涪陵古籍、宋古籍、桂林古籍合稱為四大溫病古籍。