在《龜茲樂》的三種文體中,“土龜茲”壹詞值得我們關註。很明顯,這是相對於“西方的菊池”和“齊國的菊池”而言的。從字義上看,“西域龜茲”是指從西域龜茲國傳入的較為純正的龜茲音樂;“齊龜茲”是指來自北齊的具有鮮卑特色的龜茲音樂。“土龜茲”指龜茲音樂,傳入中原後很久才逐漸漢化。相比之下,錄於宮廷,為皇帝表演的龜茲新聲,則是隨時代審美需求而變化的變體。
來自西方的傳播使得作為文化載體的樂舞不可避免地在異國發生碰撞,龜茲音樂的風格變化恰恰展現了西域樂舞逐漸進入中原所引發的文化現象。地方文化的力量使得“新的聲音變化劇烈,早晚的變化很容易”(隋書音樂記錄)。6世紀中葉至6世紀末,即北齊、北周至隋文帝時期(約581 ~ 600年),是龜茲音樂在大陸傳播的鼎盛時期。《通典》載:“自周、隋以來,管弦樂雜曲已有數百種,多采用西洋酷樂;鼓舞樂多以龜茲樂為曲,其曲度為古今風俗所知。”