拼音:yú n。
基本解釋:
1,談,引用:人與人呼應,孔子說詩,雲(所以,所以;引用句子或對話時,表示結束或省略。
2、文言助詞,第壹句用在句末:誰思雲?又到年底了,也是該記住的時候了。
3.水蒸氣上升,遇冷凝結成微小的水滴,成群地漂浮在空中:行雲流水,雲蒸霞蔚。
原文及其翻譯
原文:
金泰元時期,武陵人以捕魚為職業。沿著小溪走,忘記路途的遙遠。忽遇桃花林,捉岸數百步。裏面沒有雜樹,草很好吃,五顏六色。漁民很不壹樣,所以他們繼續前進,想變窮。
森林沒水了就弄個山,山有小口,好像有光。離船從口入。只有壹開始很狹隘,才能理解人。走幾步,妳會豁然開朗。
土地平坦寬敞,房子也不過如此。這裏有肥沃的田野,美麗的池塘和桑樹。樓裏車水馬龍,雞犬相聞。其中有男有女穿得像陌生人。黃毛低垂,自得其樂。
看到漁夫,他驚呆了,問他沒做過什麽。接吧。妳得回家擺酒殺雞當飯吃。村裏聽說了這個人,賢就來打聽。自從雲祖師爺躲避秦之亂,領著妻子到了這種絕境而不歸,於是與外人分離。
翻譯:
東晉元年,武陵縣有壹個人,以打魚為生。他沿著小溪航行,忘記了距離。突然遇到壹片桃花林,長在小溪兩旁,綿延數百步。中間沒有別的樹,花兒清新美麗,落花散落壹地。漁夫對此(眼前的景色)非常驚訝,繼續航行,試圖到達森林的盡頭。
桃林的盡頭是小溪的發源地,於是出現了壹座山,山上有壹個小洞,看起來有點亮。於是他下了船,從洞裏進去。壹開始洞口很窄,只能容壹人通過。走了幾十步,突然變得開闊明亮。
壹片平坦寬闊的土地,壹排排整齊的房屋。這裏有肥沃的田野,美麗的池塘,桑樹和竹林等等。田野裏的小路盤根錯節,到處都能聽到雞犬的啼叫聲。人們在田裏來來往往,耕種勞作,男女穿著和桃花源外的世界壹樣的衣服。老人和孩子都很舒適快樂,玩得很開心。
村裏的人看到漁夫都很驚訝,問他從哪裏來。漁夫給出了詳細的回答。村裏有人請他到家裏(做客),擺酒殺雞做飯給他吃。村裏的人聽說了這樣壹個人,都來打聽消息。他們自己說,他們的祖先為了躲避秦朝的戰亂,把妻子、孩子、鄰居都帶到了這個與世隔絕的地方,再也沒有出去過,從而切斷了與外人的聯系。
以上內容參考百度百科-桃花源。