當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 《禮記》的兩種原文及其翻譯

《禮記》的兩種原文及其翻譯

《禮記》的譯文和原文如下:

壹、原文:

1,“雖有精品菜”

雖有好菜豐盛,不知其目的;雖有至道,學,不知其善。是學而後知不足,教而後知難。如果妳不夠了解,那麽妳可以反身;知難而進,然後自強不息。所以教與學也是有益的。“對明”說學了壹半,就是這個意思!

2.大道之旅

當大道盛行時,壹種公共精神將統治天下。選擇天賦和能力,實踐信仰,培養相互理解。老朋友不僅是親人,更是獨子獨子,這樣老有所終,幼有所用,幼有所強,那些對不起的,喪偶的,孤獨的,孤寡的,殘疾的,都有所養,男有所分,女有所歸。

如果貨棄於地,沒必要藏在自己身上;妳不必為自己而做。所以求閉不旺,不偷賊不旺,所以不閉於外。意思是大同。

二、翻譯:

1,“雖有精品菜”

雖然有好吃的肉,但是不嘗不知道它的味道;雖然有最好的道理,但是不學習就不知道它的好處。所以,只有學習之後才能知道自己的不足,只有教人之後才能知道自己的困惑。知道自己的不足,以便以後反省自己;知道自己的困惑,這樣以後才能鼓勵自己。

所以教和學是相互促進的。《救贖》裏說教別人占了自己學習的壹半。這句話就是真理。

2.大道之旅

路落實了,天下歸人。選拔推薦德才兼備的人,講誠信,培養和諧氛圍。所以,人不僅要愛自己的父母,更要愛自己的孩子,這樣才能保證老人不死,中年人發揮才能,服務社會,年幼的孩子才能順利成長。

讓沒有妻子的老人,沒有丈夫的老人,幼年喪父的孩子,沒有孩子的老人,殘疾不能做事的人,都能得到贍養。男人有工作,女人有家。財產,我討厭扔在地上,但我討厭不壹定是因為我想占為己有。

實力,不喜歡它並不是出於自己,但願意多貢獻並不壹定是為了自己的私利。所以陰謀會被封殺,不會興起,偷盜作亂也不會興起。因此,每家每戶的門都將從外面打開,而不是從裏面鎖上。這叫大同社會。

《大道之行》的主題

在闡述大同社會基本特征的基礎上,指出大同社會的美好前景。這裏的每個人都能得到社會的關愛,安居樂業,各盡所能。這裏是儒家崇高的社會理想。

本文將現實社會與理想中的大同社會進行比較,從而合乎邏輯地指出現實社會中的許多現象,如陰謀、盜竊財物、混亂等,在大同社會將不復存在,取而代之的是壹個外人不入的和平穩定的局面。