巴山楚水荒涼:貶謫到這些荒涼的地區。
責任:責任,義務;義務。
巴山楚河出自劉禹錫(唐朝)“揚州初會賞樂天”
原文:
群山蒼涼,群山沈寂了二十三年。
回來是人,我和柯藍人壹樣,只會吹笛子,空自惆悵。
在船的壹邊,千帆競賽;病樹之首,萬年沐逢春。
今天,聽妳唱壹首歌,喝壹杯酒,振作起來。
翻譯:
他被貶謫到巴山楚水這些荒涼之地,在貧困中度過了二十三年。懷念故人,徒然背簫賦的舊日,已不復存在。仍有成千上萬艘來自千千的帆船從傾覆的船只旁經過;枯樹前有千樹欣欣向榮。今天聽了妳給我背的詩,我就暫時用這杯酒振奮壹下。
擴展數據:
贊賞:
這首詩的第壹句對聯顯示了作者非凡的抒情能力。劉禹錫因積極參與順宗王領導的變法運動而遭到迫害。在宦官和藩鎮的聯合反擊下,順宗讓位給憲宗,王被殺,劉禹錫被貶。他被貶到郎州(今湖南常德),後又貶到連州(今廣東連縣),輾轉夔州(今重慶奉節)、賀州(今安徽和縣),從未離開過官邸。閬州在戰國時是楚國之地,而夔州在秦漢時屬於巴郡。楚地多水,巴縣多山。“巴山楚水”壹般指退化的土地。