當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 葛洪的苦學涵蓋文言文。

葛洪的苦學涵蓋文言文。

1.葛洪說的努力學習文言文是什麽意思?

原文

葛洪,丹陽人,家境貧寒,沒有仆人。他經常穿著榛子(zhēn)出門,給家裏除草。屢火,經典盡,我卻行萬裏路,借書抄,買紙為生。寫的東西都是重復的,很少有人看得懂。

翻譯

葛洪,丹陽人,家裏窮,雇不起傭人。柵欄沒有修好。他經常用手將雜亂的植被從房子裏分離出來,並將雜草和野生樹木推回家。家裏發生了幾次火災,他收藏的經典作品都被燒毀了。他背著書箱走,不怕行千裏,借書抄。(他)賣柴買紙,生火讀書。在古代的藥經中,他用壹張要多次使用的紙,讓別人很難讀懂。

給…作註解

葛洪:東晉人,中國古代著名的道教學者、方士和醫學家。

丹陽:古地名,今江蘇省丹陽市。

籬笆:壹個柵欄。

榛:雜亂的植被。

派:推開它。

否定:背著書箱。

壹瞥:看穿。穿上:用手分開。

經典:古典文學作品。

c:書箱。

自然:同“燒”,燒。

工資:柴火。

自然:同“燃”。

修復:修復。

2.葛洪努力學習。

葛洪(中國古代化學家,東晉人),丹陽人,家境貧寒,無童仆。他經常穿(隔)榛子(亂草木)出門,把草排(推)進屋子。屢(屢)火,經(重要古籍)盡,於是(方便)走(扛)書(箱),借書抄,賣柴(柴)買紙,但(同“燒”)火瀏覽(瀏覽)。

葛洪苦學原文。翻譯

出自《楚譚集》

原文:

葛洪,丹陽人,窮無童仆,籬笆不修。他經常穿榛子出門,進屋子除草。屢次火中取栗,四書五經盡,卻不得不走,借書抄,賣薪買紙,卻能火中讀。

翻譯:

葛洪,丹陽人,出身貧寒,養不起仆人。家裏的柵欄太差了,他都沒修。他經常衣衫襤褸地出門,穿著稻草衣服回家。家裏發生了幾次火災,所有收藏的經典都被燒毀了。於是他拎起書筐,走到別人家抄起書來。他買了柴火和紙來抄書,點著柴火看書。

3.葛洪努力學習。葛洪努力學習。葛洪(中國古代化學家,東晉人),丹陽人,家境貧寒,無童仆。他不修籬笆(柵欄),經常穿(隔)榛子(亂七八糟的植被)出門,把草往屋裏推(推)。屢次(多次)火中取栗,經典(重要的古代著作)窮盡,但(。但是,(同“燒”)壹眼火(閱讀)。“葛洪努力學習”原文。譯文選自《楚譚集》原文:葛洪,丹陽人,貧窮無童仆,籬笆不修。他經常穿著榛子出門,穿著雜草進屋。屢火之後,他的書和記錄都用光了,但他只走,借書和抄,賣錢。

4.葛洪認真學習,翻譯原文:

葛洪,丹陽人,窮無童仆,籬笆不修。他經常穿榛子出門,進屋子除草。屢次火中取栗,四書五經盡,卻不得不走,借書抄,賣薪買紙,卻能火中讀。

註:1窗簾是用手分開的。2排開外的榛樹雜亂的植被。4.書盒子。5但是用“燃”6翻翻。

翻譯:

葛洪,丹陽人,出身貧寒,養不起仆人。家裏的柵欄太差了,他都沒修。他經常衣衫襤褸地出門,穿著稻草衣服回家。家裏發生了幾次火災,所有收藏的經典都被燒毀了。於是他拎起書筐,走到別人家抄起書來。他買了柴火和紙來抄書,點著柴火看書。

好像答案晚了好幾年,就當是為了我吧!