1和100本:選自榮明玉堂本,是現存最早的百本。
2、120本:即明元吳優刊本《水滸全傳》,120元吳優版基本包含了榮玉堂《白會》的全部本。從第九十章開始,插入了由簡寫本改編的天狐和王慶的章節。
3、70本:即明末金聖嘆評點,又稱《關華堂第五才子書水滸》。此文案與袁71之前的版本基本壹致,壹般認為是由袁版本刪除71之後的所有章節,加上“驚嚇噩夢”結尾而成。
4.副本115:明末崇禎元年劉星出版的《水滸忠義傳》,25卷115,是《水滸傳》的代表版本之壹,後來出版的《正四扣》版本壹般選自本版後半部。
擴展數據:
《水滸傳》問世後,對社會產生了巨大影響,成為後世中國小說創作的典範。明清時期,出現了《水滸傳》續集的幾個版本,其他許多小說和戲劇都是根據《水滸傳》中的故事改編的。例如,明朝的愛情小說《金瓶梅》就是從《水滸傳》中宋武殺妻的情節發展而來的。
此外,《水滸傳》還被翻譯成多種文字,在國外很多地方流傳,如18世紀的日本和朝鮮,朝鮮最早的小說之壹《洪吉童》的創作,日本曲亭馬琴的小說《南總經理見八狗》。
都是受水滸傳影響。19世紀,《水滸傳》流傳到歐美國家,有德、法、英三個版本。
百度百科-水滸傳