大熊貓被稱為“活化石”和“中國的國寶”。它是世界自然基金會的形象大使,是全球生物多樣性保護的旗艦物種,也是中國文化輸出的壹把利劍。可可愛的熊貓誰不喜歡?熊貓:“我為國家掙壹艘航母。”熊貓的文化傳播壹直都在,熊貓在國外的外交也算是我們國家重要的文化輸出。
熊貓壹度瀕臨滅絕,特別稀有,中國和四川特有;憨厚的體態,長大後不會長殘疾,會賣萌給飼養員,軟軟的可愛;素食動物沒有食肉動物可怕;經濟效益和網絡名人效益顯著,熊貓在國外帶動的經濟收入應該遠超房租;中國日益增長的實力增加了這個古老東方生物的名氣。從這個角度來看,大熊貓已經與我們的文化聯系在壹起。
2.外網女神中國。
壹提到李,,大家都耳熟能詳。很久以前,她制作了各種中國傳統食物和物品,在YouTube上引起了巨大的轟動。遠離城市的喧囂,生活在充滿自然氣息的田園風光裏,春天釀甘露,夏天播桑田,秋天煮醉蟹,冬天烤香腸,自給自足,無憂無慮。這樣的生活是很多城市人向往的,這也是刻在中華民族DNA裏的慰藉。
李用自己的力量實現了由內而外的感人文化輸出。她的視頻輸出的是中華民族五千年來影響世界的文化、美食、裝飾,蘊含著最精華、最珍貴的精神內核。
3、原神
作為壹款遊戲,《申遠》可以在國外引發討論,讓外國人對李越的風光(以中國為背景)、李越人的精神、漢語的學習產生興趣,可以說是壹種文化輸出。
第壹個是李越地區和人民的拼音,在那裏許多外國人開始學習拼音。原神中也有對射箭的分析。外國人從《原神》中幾個人物的射箭來分析中國古代和歐洲古代不同的射箭和服裝對射箭的影響。
在音樂分析上,很多外國人,包括音樂制作人,都在講解李越地區的音樂,說很喜歡中國的民樂,青策村的音樂被票選為第壹名,出現了大量的改編和翻唱。粉絲文化就更不用說了,國外各種粉絲地圖比國內多幾十倍,很多中國風地圖也有。
還有新李中pv,洋人對筷子文化的搜索和討論,但更離譜的是洋人對月神李中的狂熱追捧。在這款遊戲中,過去的封印、驅魔舞等文化也在世界範圍內廣泛傳播。
4.網絡小說
早在2014年,中國的武俠小說就開始風靡美國。壹些武俠小說愛好者自發翻譯了金庸和古龍的武俠小說,並上傳到社交網絡。隨著讀者的不斷擴大,對小說類型的需求也越來越大,因此各類網絡小說也被翻譯成英文,吸引了大量讀者。
《武俠世界》在美國走紅後,也吸引了全球100多個國家和地區的讀者。網站讀者中,排名前五的國家分別是美國、菲律賓、加拿大、印度尼西亞和英國,其中北美讀者占總數的三分之壹。隨著國外讀者越來越多,網絡文學已經在中國的文化輸出中占據了壹席之地。
5.中國男子舉重隊
如果建國以來世界上所有體育明星的正面影響都局限在歐美,我強烈懷疑呂小軍和李娜會步其後塵。
幾個知名的油管舉重頻道都在2016拍了壹個安踏做的中國奧運軍團的廣告,裏面剪輯了男子舉重隊的鏡頭。remix做了壹首俄羅斯DJ歌曲《Novella》作為片頭。