原文:
崇禎正月陳賡閏,與越國長老約好重開五夜燈,餘作燈曰:“當元對,年閏之時取之;又值孟偉,日啞休閑月。”《春秋傳》詳細記載了242年。春王正月,孔子未得重書;開封府連放17、18夜燈,幹了五年,宋祖還是被秦氣死。
我們飛躍在第壹個月,三次冒險,為什麽幸運的今天和當場;百歲難遇,須事古人,執燭人。我在越南,蓬萊得天獨厚,我在山洞裏。大江東去,人堵;順著大海往北走,水就不起浪了。包括餵食和玩耍,快樂和平的世界;所有重譯者都說中國有聖人。百國來朝,白鷴之陳不算;黃在這裏十三年,說,有跡象。
樂聖杯,宜喝屠蘇的酒;分火不如分書,暫時停止學習吧。今年元宵前,我嫉妒雪,天空知道它裝飾著豐潤的歲月;後來燈亮了,人就不要浪費時間去贏東西了。六敖山立,只說飛去吳棟令雞犬不驚;百獸吊在房間裏,下午會鎮守大海,但只看到魚和烏龜。竹椽來自柯亭;鮮花和植物在街上,郵件被帶到朱蘭。
學者和婦女的浪潮震動了這座城市;火車、馬和雷聲,喚醒了玉龍。形勢好了,我就叫耿,我壹歲就重新上市。而跨專業的壹年,對於龍燈來說,兩個名單必須是雙頭的。不要輕視這五晚的快樂。妳指望什麽時候問那個百歲老人鞠了幾次躬?敢於祈禱的同誌,不要失去壹個美好的夜晚。尊重赫提,喊口號。"
翻譯:
崇禎十三年(1640)正月,與越南長輩約好,集中五夜花燈。我做了壹個關於點燈的悼詞,說:“今年有兩個正月,是上帝給的休閑時光。
《春秋傳》詳細記載的242年事件中,孔子未能迎接正月閏。乾德五年(967),宋太祖賜開封府增加17盞和18盞夜燈。鄉村的第壹個月是三生的壹次冒險。在這樣壹個百年壹遇的時刻親臨現場是多麽幸運的事情,我們應該以古人為榜樣。
況且我們的渡海之地就像蓬萊仙島,是世外桃源。無論是長江以東,還是水岸以北,人民富裕健康,安居樂業。人民生活幸福,享有和平與繁榮;南方偏遠地方的人也說中國有聖人保佑。來我朝聖的人,獻上了無數吉祥之寶;我在這裏生活了很久,我說的都是有道理的。
喜歡喝酒的人應該喝屠蘇葡萄酒;那些還在沒日沒夜的學習,燒香祭祖的人,可以暫時停止太乙燒藜之火。以前的元宵節,雪下得很大,上帝也知道雪是好兆頭。後來元宵節的時候,人們在月下相聚玩耍,我們不能浪費這麽美好的時光。
傳說六仙立於五仙山,只說壹夜飛至吳棟,不擾人間;家裏掛各種彩燈,比去海邊看魚還好看。美妙的蕭聲笙不斷傳來,竹櫟皆來自柯亭;滿街都是花草,條幅帶來蘭亭集勢。
城中男男女女如潮水般湧動,仿佛撼動了紹興城;車馬隆隆聲如雷,仿佛要喚醒龍道。更何況今年恰逢大豐收,是開年的好兆頭;更何況是科研之年,也是全榜冠名的吉兆。
不要小看這五晚的樂趣。妳還在等什麽?那些老人壹生中經歷過多少次這樣的機會?祈禱誌同道合的人不辜負良宵。我想借這篇文章來宣傳和記錄這件事。"