但是有壹個奇怪的現象,就是很多人從小沒有接觸過繁體字,但是在很多閱讀的情況下卻能看懂,等等。這些繁體字似乎對他們的閱讀沒有影響。有什麽玄機?他們天生就認識嗎?當然,這是不可能的。也很難說我們從小接觸的男人,從識字到死記硬背經歷了很長的時間。對我們有利的是繁體字和簡體字有很大的相似性,整體結構趨於壹致。
在我們很多古籍中,偶爾出現的壹些漢字,其實是比較容易識別的。在語境的意義下,我們根據自己的整體認知感受,就能很好地理解他的本意,而且幾乎所有的文字開頭都是象形文字,對任何事物的理解都可以通過壹個大致的形狀來理解;而且繁體字和普通漢字有相似之處。說白了,本來就是壹個詞,只是換了另壹種形式而已。只要他們對簡化字有印象,瞬間就能認出來。
拋開這些因素,就是我們在壹個大環境下,就像如果要學英語,哪種方式最快?那就是融入全英語的環境,在我們的生活周圍其實有很多這樣的例子。餐館、書籍、廣告招牌等都有很多繁體字。可以說很多繁體字我們已經相當熟悉了,所以即使沒有學過,也不會對我們的閱讀有什麽影響。現在繁體字也成為了很多人模仿的壹種字體。某種程度上,他更能理解自己表達的意思,而簡化字有壹點骨感,有壹點文化韻味。