當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 王安石變法古籍的原文與翻譯

王安石變法古籍的原文與翻譯

王安石的“三不論”被認為是壞理論,與中國壹千年後某個時期的“兩個凡是”形成鮮明對比。與王安石相比,可見中國人的思想進步並不是絕對的與時俱進。其實,朱的“除人欲”和“存義”,就是要讓我們的人民心甘情願地做奴隸,心甘情願地安於現有的政治制度,從無形中消除差異。壹切異端都是人欲,統治者的意誌就是正義。在宋理宗看來,強奸民意是正義,不強奸民意是難以容忍的。

就像非洲那些部落的規矩,不割陰道,那麽就不能加入成年人的行為,也是這個部落不容忍的。用今天的話來說,朱也是人民的公仆,但他只是在做蠢事。也可以脫離勞動群眾,因為自身的階級缺陷,做出傷害勞動人民感情的事情。而他也通過被閹割的人的血,浮上了宋朝君子權威的寶座。君子當道,此時的中國人只能是純粹的人,沒有私心雜念的人,有正義感的人,天性冷酷的人。這個時候,中國的痛苦呻吟也被皇帝的老兒粉飾為快感的呻吟。