?現存的《三國演義》版本,按內容可分為三大體系:壹是通俗的《三國演義》,屬於嘉靖、周玥、夏振宇;二是《三國誌傳》系統,於雙峰、朱、、連輝、館屬之。三是《三國演義》體系,毛宗崗屬於其中。四大奇書之首,屬毛第三版。
?王如梅在《金瓶梅》的解讀中說:“在思想的指導下,其夫沈主持出版了四大奇書之首,開啟了四大名著出版的新階段,在中國小說史上樹立了壹個偉大的裏程碑。黃默思(署名人)在《短篇小說集》中說:‘芥菜園四大奇書我都看過原版’。北大有四大奇書之首《芥子園》,已出版17至120次。”《水滸傳》有芥子園刊,有百遍。”《金瓶梅》和《西遊記》應該也有芥園刊,今天沒有看到。因為李煜是在為毛《三國演義》寫序的第二年年初去世的,其他三種刊物都應在他死後出版,李煜未能參與其中。”
譚帆在《怪書與才子書——對明末清初小說史上壹種文化現象的解讀》中也說:...說是出版了‘四大奇書’,可以知道是出版了‘四大奇書’系列。黃默思小說短篇小說集第四卷:‘曾見芥子園四絕原刻本,紙墨俱佳,余留。'每次在卷前作畫,人物栩栩如生,出了近時石寨的石印畫報,而服飾器物尚在漢制,可作博古圖覽,為外地人所閱。'(《森林的故事》第二期)
?黃摩西,原名貞元,名慕安;中年人改名叫黃種人,字摩西,也不是野蠻、野黃、詩意的老虎。江蘇趙文縣人,生於清同治五年。18年在吳中,13年在東吳大學教中文,著有《中國文學史》、《新大百科全書辭典》等名著。他看過芥子園四大奇書的原版,評價挺高的,只是以前看過。查中國古籍善本目錄,記載了十壹種關於三國的善本,稱為四大奇書之首。現藏於國家圖書館:“四絕第壹類六十卷壹百二十回,清代羅鳴撰,毛宗崗、杭永年評,讀三國之法為壹卷,清代康熙印”。資料顯示,這本書是醉耕堂的書,書名為《山歌集(橫刻)/三國誌古籍/四大奇書/第壹種》,書名為《四大奇書第壹種之壹/評毛宗崗《茂源序》/評吳門航勇論資排輩》。《最更堂》是大字報,或者與《芥菜園》同源,但不是《芥菜園》。至於現存的芥菜種園,只在北大發現壹個殘跡,存放了17至120次。
?顯然,《芥子園》四大奇書之首,極為難得。
三國演義學會常務副會長兼秘書長沈伯鈞校對三國演義,雖然是以芥菜園四大奇書之首為藍本,以大奎的常本、繡像的第壹書生書金獎、史銀本的三國演義、三國放大圖為藍本,但他在《三國演義傳》的序言中說:“清康熙初年,《三國演義》(原名四絕之首)由毛倫、毛宗崗出版,尚有幾十個三國人物繡像。”甚至繡像也不知道他有多少張照片。他只能籠統地說“幾十張繡像的照片”。我覺得他用的《芥子園》是抄本,北大圖書館的殘本,北大的藏書少了前面的十六章,還有壹卷《讀三國演義》,人物繡像就在這壹卷裏。自然,不可能知道有多少張照片。
鄭振鐸先生在《木雕簡史:清初木雕》中提到,“三國人物”(1679年刻)都是以人物為題材的木雕,其中“三國人物”最具靈性。這是壹本名為“四大奇跡之首”的袖珍版,是當時石矛評論的原版雕版。每壹個字,甚至褶襇,都是經過仔細研究的,雕工巧妙,不同尋常,他不肯簡單表態。"
?這種說法和黃默思的說法是壹樣的,他說:“我看過芥子園四大奇書的原刻本,紙墨俱佳,其余依舊。我每次在卷前作畫,人物都活而精,離近時的石寨石版畫畫報很遠。但服飾器物仍在漢制,可作為博古地圖查看,其他地方的人也可閱讀。”有異曲同工之妙。我想鄭振鐸先生看到的大概是芥菜園版,因為除此之外,還有醉更堂版,是用大字印的,不是袖珍版。
?今天的發現者是袖珍版,60卷120章,《三國讀書法》壹卷,20卷。版名為《第壹秀才書》,底部每葉均有“芥園”字樣,首端題名為《四大奇書第壹首》、《聖嘆書》、《歌山集》、《茂源毛宗崗/吳門杭永年序》。每卷末尾都有“四大奇書第壹卷若幹”和“茂源毛宗崗序評”的標題。白口,左右,前半部10行,行中23字,書名已失,第壹部《順治年間,賈申家,平月朔裏,金,盛譚的書名》序,第三部《反思讀法》,第二部《普通例》,第二部《總目錄》,第二部《繡像》。繡像的40幅畫,“人物如生命,細節毫發無損”,“連褶襇都細細研究,雕工巧異,拒絕簡單”。
“玄”字在書搜中是禁忌。字分兩種:漏最後壹筆和不漏筆。很明顯,應該是清初順治末年或者康熙初年刻的,漏刻的作者後來被剜了,但並沒有窮盡。這種情況在同壹片葉子中也出現過多次。
雖然四大奇書第壹部的出版沒問題,但也不能確定是芥園,雖然在版本的中心註明是芥園。因為侯艷芬在《三國演義沿革略》中說:“李立翁對《三國誌》二十四卷共復習了壹百二十遍。清初《芥子園》出版,120葉,前半部10行,22字。收藏於日本京都大學文學部圖書館。”不同於這個完整版。
這能是傳說中的芥子園書“四大奇跡之首”嗎?這就是傳說中的芥菜園“四大奇觀之首”嗎?
分享: