其實日本國歌在某種程度上是適合中國雅樂的,只是不完全壹樣,大體上具有中國古代雅樂的特征風格。那為什麽日本國歌的風格和大多數國家不壹樣呢?是因為本的國歌比悲傷更莊嚴。
歷史上,日本國歌有兩個版本。第壹個版本是英國音樂家作曲,後來覺得太西化了,就讓日本音樂家改了。
至於為什麽會提到日本國歌和中國古代雅樂的關系?是因為日本國歌屬於典型的宮廷音樂,是中國漢唐時期傳承下來的宮廷音樂。而中國古代的宮廷音樂也是講究禮儀的,可以理解為現在的鄉村音樂,壹般都是歡快的。所以這也是為什麽日本宮廷雅樂只保留了中國古代雅樂的大部分特征。
也有人說日本國歌和中國的哀樂很像。據專家史料考證,中國的安嶽是壹首來自陜西的民歌。巧合的是,日本國歌《戴軍》後來被音樂人林光壽改編,而這兩個地方的首都都在Xi安。這也可以算是日本國歌和中國雅樂的關系之壹。
只能說兩國的巧合是,中國把它定為哀樂,而日本把它定為國歌。