2.翻譯:我的田車已造,我的馬已集;我的汽車裝備精良,我的馬也養肥了。陪伴我的官員貴族數不清,旌旗下的長梁迎風飄揚。
第三,在石鼓文有壹種刻有瞬刻的鼓形石,石鼓文是四言律詩,這是中國最古老的石刻。它也被稱為“狩獵”,因為它描述了秦煌的狩獵。
字體介於古文和秦篆之間,壹般稱為“大篆”。現代書法家吳昌碩,對寫石鼓有很深的造詣,並以印刷形式廣泛出版,可供讀書時參考。
——費·《古代碑刻鑒賞》。擴展信息1。石鼓文字體繼承了西周金文,開啟了秦篆書。
從書法上看,石鼓文繼承了秦公龜(春秋中期青銅器,銘文涵蓋十行五行,計121字。他的書是《石鼓》和《秦篆》的前身,文字方正大方。
凡筆橫折豎折,方含於圓中,轉折處豎畫收筆,下行時逐漸向下拉伸。但趨於方而富,筆的始端為藏鋒,圓而渾。
古毛雄秀,古今之冠。二、殘缺刀法是吳昌碩篆刻創作中常見的技法。
秦漢時期的古璽,大多印面和書寫線條不完整。吳昌碩擅長巧奪天工。他在傳統刀法的基礎上,輔以敲、鑿、磨或借用砂石、釘子等技法,極大地豐富了篆刻的表現手法,創造性地將篆刻刀石效果所產生的金石味提升到殘缺美新的審美境界。
參考資料:
百度百科-石鼓文參考:
百度百科-吳昌碩。
2.誰知道秦朝前後的史書?謝謝1
《春秋》是魯的編年史,經孔子校訂。它記錄了從路引年(公元前722年)到魯哀公十四年(公元前4865438+公元前0年)的歷史,是中國現存最早的編年史著作。《春秋》壹書史料價值很高,但並不完整。王安石甚至說《春秋》是“廢報”。也是儒家經典之壹。
在中國古代,春天和秋天是王子雇傭皇室的季節。此外,春秋在古代也代表四季。史書記載了壹年四季發生的所有重大事件,所以“春秋”是史書的統稱。魯史書的正式名稱是《春秋》。傳統上認為《春秋》是孔子的著作,也有人認為是魯史家的集體著作。
《春秋》的文字很簡練,對事件的記載也很簡略。但在這242年間,諸侯的攻、盟、篡、祭、災等習俗都有記載。它記載了魯十二代的時代,是完全正確的。與西方學者所寫的日食經文相比,其中記載的日食有30余次相互吻合,證明《春秋》不是古人在空無的基礎上寫成的,可以視為壹部信仰史。但在長期流傳的過程中,難免會出現逃文、增竄等問題。
《春秋》原版只有18000字,現存版本只有16000字。語言極其簡潔,措詞有條不紊。由於文字過於簡單,不為後人所理解,所以訓詁著作相繼出現,對書中的記載進行解釋和說明,稱為“傳”。其中,左丘明《春秋左傳》、《春秋公羊傳》、《春秋顧良熙傳》、《春秋顧良熙傳》合稱春秋三傳為儒家經典。目前《春秋》原文壹般作為經典編入《左傳》,而《左傳》中的新內容是傳記。據《漢書·文藝誌》載,春秋時期有***5列傳:
《左傳》三十卷;
公羊傳(11);
谷亮傳11;
鄒傳(11);
賈傳11。
後兩種已經消失了。《公羊傳》和《谷亮傳》寫於西漢初年,用的是當時通行的隸書,這種隸書叫金文。《左傳》有兩種,壹種是用先秦以前的古字體寫的,叫古文;壹件是戰國時期荀卿傳下來的。
《公羊傳》和《谷亮傳》與《左傳》有很大不同。《公羊傳》和《谷亮傳》講“大義”,是希望試圖澄清孔子的本意(作者認為《春秋》是孔子寫的),也有人認為有些內容牽強附會。《左傳》以史實為主,補充了《春秋》沒有記載的事件。有些記載與《春秋》不同。有人認為《左傳》的歷史價值大於《楊公傳》和《谷亮傳》。
2
《左傳》簡介
後世《左傳》將其與《春秋》合而為壹,作為壹部詮釋經典的書,稱為《春秋左傳》,簡稱《左傳》。
與《春秋公羊傳》、《春秋谷梁傳》合稱為“春秋三傳”。《左傳》本質上是壹部獨立的史書。《左傳》作者司馬遷班固都說是左丘明,現在普遍認為是戰國初年的人寫的。
《左傳》原名《左氏春秋傳》,又稱《春秋左氏傳》,或《左氏春秋》,是壹部歷史巨著和文學巨著,也是我國最早、最早的紀年史書。相傳是春秋末期左丘明為解釋孔子的《春秋》而作。始於魯寅年(公元前722年),止於魯哀公二十七年(公元前464年)。它以《春秋》為基礎,通過描述春秋時期的具體史實來說明《春秋》的輪廓,是重要的儒家經典之壹。西漢時稱為《左氏春秋》,東漢時改稱《春秋左傳》。它與《公羊傳》、《谷亮傳》並稱為“春秋三傳”。
3.歷史書籍的名稱
《國語》是中國最早的民族史著作。記載了周朝皇室和魯、齊、晉、鄭、楚、吳、越諸侯國的歷史。從周穆王下西洋(約公元前947年)到智伯被殲滅(約公元前453年)。
對書名或背景的註釋
關於《國語》的作者是誰,自古以來學術界爭論頗多,至今未有定論。司馬遷首先提到《國語》的作者是左丘明(左丘是瞎子,所以有《國語》)。後來班固、劉知幾等人都認為是左丘明寫的,也稱國語《春秋傳》或《左氏傳》。但晉代以後,很多學者懷疑《國語》不是左丘明寫的。時至今日,學術界仍爭論不休,普遍否認左丘明是《國語》的作者,但缺乏確鑿證據。壹般認為,官話是戰國初期壹些熟悉各國歷史的人根據當時周朝王室和諸侯國的史料編撰而成的。
秦朝派人去找安陵王說:“我要把五百裏地改成安陵國。
安陵王壹定要答應我!安淩俊說:“國王能幫我們壹個忙,把我們的小領土變成大領土,這是壹件好事。即便如此,我還是接受了祖先傳下來的封建土地,願意壹直守護,但不敢交換!”秦王得知後非常不高興。
於是安陵軍派唐勇去秦國。秦王對唐勇說:“我用五百裏土地換安陵君,但安陵君不聽我的。
為什麽?此外,秦國摧毀了朝鮮的魏國,但安陵方圓幸存了50英裏。因為我把安陵軍當做忠臣和長輩,所以沒有給他任何建議。現在我用十倍的安陵之地讓安陵皇帝擴張疆域,他卻違背了我的意願。
這不是蔑視我嗎?唐勇回答說,“不,那不是真的。安淩俊繼承了前人的封建土地,所以他守護著這片土地,就算交換幾千裏的土地都不敢,何況只有五百裏的土地呢?”秦王勃然大怒,對唐勇說:“唐先生聽過皇帝發怒嗎?”唐勇回答說:“我從來沒有聽說過。”
秦王曰:“田字壹怒,百萬人屍橫遍野,萬裏血流。”唐勇說:“國王聽說過人們憤怒嗎?”秦王曰:“人怒,脫帽頭於地。”
唐勇說:“這是平庸無能的人的憤怒,而不是有才華有勇氣的人的憤怒。他們專門暗殺吳官僚的時候,彗星的尾巴掃過月亮;聶政刺殺韓普時,壹道白光直射太陽;當老鷹落在宮殿時,他們正準備暗殺慶忌。
他們三個都是老百姓中的勇者。在他們心中的憤怒爆發之前,上帝給了他們好運或厄運的信號。
(現在朱朱,聶正河要走了)加上我,他們就變成四個人了。如果有勇氣有能力的人壹定要憤怒,那就讓兩個人的屍體倒下去,五步流血,全世界的人都要戴孝。
現在是時候了。“把妳的劍從鞘中拿出來,站起來。
秦王轉過臉,跪了下來。他向唐勇道歉說:“請坐,先生!為什麽...我明白了:韓和魏滅亡了,而安陵卻活了五十裏,因為妳在這裏,先生!”擴展數據:
來源:唐居士,先秦劉向著。
創作背景:秦始皇二十二年(公元前225年),秦國滅魏國後,欲以“夷狄”之名占領安陵國。安陵是壹個隸屬於魏國的小國。安陵君原本是魏襄王的弟弟。
當時與秦國關系密切的韓國、魏國相繼滅亡,而山東其他六國中的趙、燕、齊、楚,則被秦國斷交多年,奄奄壹息。在其宗主國魏滅亡後,安陵曾壹度保持獨立地位。
秦王想用欺騙的手段來輕拿安陵。這是秦軍的老把戲,引誘小魚,釣大魚,以騙取利潤。
這時,秦王嬴政又如法炮制。在這種情況下,安淩俊派唐駒到秦國與虎狼之秦進行了針鋒相對的堅決鬥爭。這篇文章記錄了這場鬥爭。
4.六國古文與秦譯原文:
蘇秦從燕國的趙開始,說趙王說:“我偷了天下的圖樣。諸侯之地是秦的五倍,諸侯之數是秦的十倍。六國團結壹心,西攻秦,秦必破。今見破於秦,而成於西,見我於秦。夫破人破人,臣與臣也在人。怎麽能同日而語!”
翻譯:
從燕國到趙國,蘇秦開始用聯合六國的策略對抗秦國。他遊說趙肅侯說:“我私下拿了壹張世界地圖,諸侯的土地是秦國的五倍,諸侯的實力是秦國的十倍。如果六國能聯合起來,聯手攻秦,秦國必將滅亡。現在各國都要被秦國滅了,卻面向西方侍奉秦國,歸順秦國。消滅或被他國消滅,讓他國投降或投降他國。兩者絕不能相提並論。”