心隨天下,牛羊牽。沙漠中孤獨的煙霧擁抱著下跌的日元。壹天下來,我和月亮聊天,篝火映著我的臉。我醉了,心隨世界去,尋找那高遠的景色。姑娘問,妳在哪裏,壹天下來,月亮舉著燈,篝火映著臉,妳在敕勒川、敕勒川和背陰山下走來走去,天像穹窿,籠蓋四野。
天蒼蒼野,風吹草低見牛羊,赤樂川,背陰山下,天如籠蓋四野,天蒼蒼野,風吹草低見牛羊,心隨天地,意為牛羊牽。大漠孤煙,擁抱夕陽,聊到天盡頭的月亮,妳在哪裏,姑娘問天空,妳在哪裏,去了壹趟敕勒川。
創作背景:
4世紀至6世紀,中國北方大部分地區處於鮮卑、匈奴等少數民族的統治之下,先後建立了北魏、北齊、北周五個政權,史稱北朝。北朝民歌主要是北魏以後用漢語記錄的。根據佟健《胡竹錄·金詞樂》可知,《詞樂歌》是北齊胡所唱的壹首民歌。
《在樂府解題》說它的歌本是鮮卑語,很容易被人齊聲說出來,說明是翻譯作品。《敕勒歌》的文本最早見於宋代郭懋謙編《樂府詩》第八十六卷。在史書中,最早提到《敕勒歌》的是唐朝初年李延壽所著的《北史》卷六《齊本紀》。