西方研究老子《道德經》的書有哪些?
《道德經》在西方的第壹個譯本是斯坦尼斯拉夫·朱利安於1842年出版的《老子道德經》法文版。1870年,萊比錫出版了維克多·施特勞斯的《老子道德經》德文譯本。1884年,鮑爾弗的《陶書》英譯本在倫敦出版。1891年,雅各布的《陶澍》譯本在牛津出版。65438-0898年,保羅·卡魯斯的《老子道德經》譯本在美國芝加哥出版。1904沃爾特·戈恩的《老子》譯本出版,多次再版;1921年,魏禮賢出版老子《道德經》;1934年,李的《道德經》英譯本在倫敦出版,對《道德經》在西方的傳播產生了很大影響,並多次重印。中國人自己翻譯的《道德經》英譯本,在西方有壹定的影響,主要是胡的譯本,於65438年至0936年在成都出版。65438-0948年,林語堂在紐約出版了《老子的智慧》。1959年初,大高在倫敦出版《道德經》。學者認為翻譯質量較好,影響較大的版本是詹文西在紐約出版的《老子之道》1963和林保羅在美國密歇根出版的《老子道德經》和王弼著作的英譯本1977。1973馬王堆帛書《老》和《B》出版後,海外又掀起了壹股研究老子的熱潮,大量的老子著作註釋和英譯本問世。