Aa、Bb、Cc、Dd、Ed、Ff、Gg、Hh、Ii、Jj、Kk、Ll、Mm、Nn、Oo、Pp、Qq、Rr、Ss、Tt、Uu、Vv、Ww、Xx、Yy、Zz .
擴展數據:
英文字母,也就是現在英語所依據的字母,***26。現代英語字母表完全借用了26個拉丁字母。所謂“拉丁字母”,就是古羅馬人使用的文字的字母表。
大約在公元6世紀盎格魯-撒克遜時代,英語開始被書寫..當時負責把當地口頭語言記錄成文字的是羅馬天主教傳教士。他們面臨的問題是,英語(也就是古英語)有40多個不同的音素,但他們只有23個羅馬字母,無法壹壹對應。
於是他們嘗試了很多不同的方法,比如加字母,給字母加音標,兩個字母連起來等等,來對應不同的讀音,逐漸形成了古英語的27個字母(後來演變成現代英語的26個字母)和壹些拼寫規則,然後就有了拼寫例外。
但是古英語單詞比較少,大概5萬個左右,所以問題不明顯。諾曼征服後,許多文件都是法文的。他們拋棄了壹些自己不喜歡的拼寫規則,從當時的法語中引入了壹些新的規則,並根據不同的情況做出了壹些新的例外。
比如本文開頭給出的例子,要理解這個例外,首先要知道英語不僅識別長元音,還識別短元音。最常見的是短元音後輔音雙寫(即“雙寫”)。比如hopping中的O就是短元音。
為了將live中的I識別為短元音,這個單詞應該寫成livve,但在手寫英語時代,兩個連續的V很容易被誤認為字母W,livving是liwing,lovving是lowing。
所以當時的文件決定字母V是個例外,不會被加倍。所以這種混亂的生活,它的“不規則”其實是有相當正當的理由的。相同的字母構成了ISO基本拉丁字母。