活字排版在快速搶占市場方面有先天優勢,但程家本、程壹本印刷量少,市場占有率低。真正讓《紅樓夢》成為大家喜聞樂見的通俗讀物的,是在程家本的基礎上再版的東觀閣本(東觀閣書房出版,對程家本有所修正)。這是目前在付梓能看到的最早的《紅樓夢》註釋本。此後,全國各地書店的再版版本大多直接或間接來源於東關閣嘉慶十六年版本。
說到長期出版,活字是不能和雕版印刷相提並論的,因為“雕版印刷不僅可以按需印刷,長期使用,還可以出租給人去商店,或者直接出租版材。壹個雕版印刷的累計印刷量遠遠超過活字印刷,而這種雕版印刷的商業模式至少從宋代開始就非常普遍”。
為什麽活字印刷不能遵循上述模式?以前面提到的太平玉蘭為例。活字印刷的操作比雕刻復雜得多。無論是制作活字、挑字、排版、印刷還是還字,都需要有壹定文化程度或熟練程度的工匠來操作。周光州、周唐父子沒有活字,沒有技術,只好雇饒、尤。饒,活字版《太平玉蘭》還不如清嘉慶張海鵬刻的雕版《太平玉蘭》。有編輯的問題,比如疏於校對,也和活字排版過程比雕版印刷復雜,每個環節都容易出問題有關。
明代學者許為其父出版了壹部《世殿遺誌》,並借了壹套活字排版。他“印百冊,談家寶,不敢走天下”。為什麽?由於操作費力,錯誤又多,許身心俱疲,只能感嘆“活版也挺費力,難以為繼”。