翻譯專業能力培養
(1)了解國家相關方針政策法規;
(2)掌握語言學、文學及相關人文科學和科學技術的基礎知識;
(3)具有紮實的相應語言基礎,聽說讀寫譯熟練;
(4)了解中國國情和相應國家的社會文化;
(5)良好的中文表達能力和基礎研究能力;
(6)具有壹定的第二外語實際應用能力;
(7)掌握文獻檢索和資料查詢的基本方法,具有初步的科學研究和實際工作能力。
翻譯專業就業方向
翻譯專業畢業後可在政府部門、企事業單位從事外事接待、商務、旅遊等方面的口譯、筆譯工作,在科研院所等機構從事外語翻譯教學及翻譯相關的研究和管理工作。工作:英語翻譯、日語翻譯、韓語翻譯、外貿業務員、總裁助理、總經理助理、英語翻譯、俄語翻譯、法語翻譯、外貿專員、總經理秘書等。
國家機關和大中型企業
其實很多畢業生的專業可能會進入國家機關和大中型企業,但這裏要說明的是,這些工作單位在招聘新員工時都有專業的翻譯崗位。
當然這也是對求職者的高要求,主要是翻譯專業的學生找工作。如果接受專業的翻譯培訓,妳會比別人更有優勢,所以這類工作是翻譯專業學生競爭最激烈的崗位。
外資企業或中外合資企業
對於這些職位,有更多的職業空間可以選擇。即使不是翻譯專業的英語畢業生也可以選擇適合自己的工作。因為英語專業的學生在校期間學習了很多西方的文化和理念,在外企工作可以更好的理解和適應公司的工作內容,溝通起來也更方便。即使是非技術類的工作也比非專業的學生有很大的優勢。
教育產業
無論是培訓機構還是學校,外語教學在教育行業壹直占據著很大的比重。所以教育行業人才緊缺,研究生畢業後進入教育行業也有優勢。大多數學校和培訓機構都是獨立教授外語的,教學也可以是多功能的。除了翻譯,還可以涉及筆譯和口譯。
翻譯專業就業前景
中國的翻譯服務市場正在迅速擴大。翻譯服務團隊的短缺仍然是困擾翻譯行業的壹大難題。目前,中國約有6萬名翻譯專業人員,翻譯從業人員保守估計有50萬人。但相關抽樣調查顯示,該數字可能達到654.38+0萬。即便如此,現有的翻譯團隊也無法滿足巨大的市場需求。
首先,我國專業外語人才少,而且集中在少數經濟相對發達的城市和政府部門;其次,由於翻譯相對容易,人才缺口並不大,但勝任翻譯工作的高素質人才嚴重短缺,估計缺口高達90%。所以翻譯專業的就業前景是很好的,尤其是那些學習翻譯專業的歸國留學生,他們未來回國的前景是很光明的。