當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 古印度史詩:《羅摩衍那》

古印度史詩:《羅摩衍那》

史詩這個詞對人們來說並不陌生。

世界文學史上有許多史詩。著名的有荷馬史詩《奧德賽》和古希臘的《伊利亞特》。

印度最著名的史詩是《羅摩衍那》和《Makoborama》。

這些史詩有壹個共同的特點,就是吟遊詩人的唱功和口口相傳留下的。可以算是最早的壹首詩了。換句話說,這些詩歌是根據時代和觀眾的反映而變化和發展的。有了文字記錄,就成了文本。

因此,最初的口頭史詩可能與後來的書面版本有很大不同。

羅摩衍那和Makoborama也是傳世的,版本很多。現在文字版簡化了。

在印度,《羅摩衍那》被認為是最早的詩歌。由於與《羅摩衍那》情節相似,以及《羅摩衍那》的名稱和作者,可以認為《馬科伯拉塔》的出現略晚於《羅摩衍那》。

《羅摩衍那》對印度文學有著深遠的影響,並在全世界廣泛傳播。

可以說,詩中的預言在今天實現了。

就在人們爭論荷馬是壹個人還是壹群詩人的時候,《羅摩衍那》作者的傳說是螞蟻(死)。但是考古學上沒有明確的證據證明這個人就是作者,當然也沒有明確的證偽證明這個人不是。

有許多關於螞蟻的有趣傳說。看漢字,這只螞蟻是螞蟻中的螞蟻,意思是小土堆。傳說他出生在壹個婆羅門家庭,年幼時被父母遺棄,被山裏的壹個野人收養。長大後靠偷、殺、搶為生。有壹天,他搶劫了壹個神仙(這個神仙膽子真大),要他交出財物。仙女讓他重復mura這個詞,是Rama的倒置。懺悔之後,仙人就消失了。

站在那裏的螞蟻們壹遍又壹遍地念著莫羅,念了很久,螞蟻們全身都是。他的名字也由此而來。這時,仙女又出現了,把他從螞蟻堆裏救了出來。

有壹天,他看到壹個獵人射死了壹只麻雀,脫口而出壹句詩,於是梵天從天而降,讓他唱《羅摩衍那》。

現在的主流觀點更傾向於認為螞蟻和荷馬壹樣,是壹群吟遊詩人的代名詞,可能是主要貢獻者之壹的名字。隨著傳播的發展,羅摩衍那變得越來越長。玄奘在印度看到的《羅摩衍那》只有現在的壹半長。現在的精英學校比以前少了六分之壹。

《羅摩衍那》共分七章:童年、大城府、森林、猴國、精彩、戰役、後半部。

羅摩衍那的意思是“羅摩的冒險”。顧名思義,全詩的主要內容就是關於羅摩的故事。大城府國王為他的兒子舉行了祭祀。眾神為了分享祭品,要求毗濕奴生為十車之王的兒子。毗濕奴成了長子拉瑪,十戰車之王的四個兒子。拉瑪贏得了比賽,並娶了米提羅的公主西多。

十車之王老了,決定立拉瑪為王子。小皇後想讓她的兒子成為王子,並要求將羅摩流放到山裏。因為小皇後救了十車王壹命,所以十車王先許下諾言,答應了她的要求。為了不讓父親食言,羅摩自請流亡,悉達多決心和羅摩壹起流亡。

小皇後的親生兒子羅奇曼是個好哥哥,要求和哥哥壹起被流放。三人在森林裏與各種惡魔作戰,悉達多被惡魔俘虜。羅摩和拉什曼納與孫悟空結盟。經過壹系列的戰鬥,他們終於打敗了魔鬼,救出了悉達多。

本來故事到此結束,最後的“第二部”又引起了壹場平衡風暴:從惡魔手中解救出來的西多被拉瑪懷疑貞潔,如何證明自己的清白。

雖然現在這部史詩的內容很平庸,但比起現在熱播的電視劇的劇情,還是有很多有趣的地方。

《羅摩衍那》中有很多熟悉的“壞習俗”。當然,按照別人的出生年齡,應該是這些陋習的祖先級別。比如妖王和羅摩的哥哥愛悉多,兄弟仇人爭搶情婦。惡毒的女王梗,拉瑪的流放森林是小女王造成的。

但是有些地方很有趣。比如小皇後的兒子梵天,就是壹個好弟弟。他沒有接受母親繼承王位的安排,而是去追羅摩,說服羅摩回去繼承王位。羅摩拒絕了,最後給了梵天壹雙他自己的鞋子作為他的象征。Bharata回去提供他的鞋子,直到羅摩回來。這簡直就是新鮮的兄弟情。

相比拉瑪,更讓人感動的是羅斯曼納。第七章“狗尾巴後面跟著貂”的結果是,拉瑪的性格從壹個善解人意的好兄弟、好丈夫,變成了壹個不相信妻子貞潔、對兄弟冷漠的暴君。而且由於作者過於偏袒羅摩,在人物塑造上往往“用力過猛”,給人以偽君子的感覺,類似於《水滸傳》中宋江的形象。

在詩中,羅摩本人也信奉宿命論。相比之下,拉什曼納的形象更加動人。他真誠信任羅摩,為羅摩赴湯蹈火,他勇敢,忠誠,從不向命運妥協。

這樣的人物形象,在當時生產力低下的環境下,與愚公的形象相似,非常令人鼓舞。

《羅摩衍那》講故事的方式很高級,用壹系列的插入方式來講故事,就像壹棵大樹上面有樹枝,大故事上面覆蓋著小故事。比如拉瑪和拉什曼納走後,壹路上看到的壹切都有故事;第36章插入了戰神的誕生,第37章開始說羅摩的祖先。像層層夢境。

壹部作品因為作者和時代的原因,必然會有自身的缺陷。《羅摩衍那》也不例外。除了前後矛盾的人物和冗長的描寫,“貞操”的內容是那個時代的糟粕。

從第壹章到第六章,都有關於貞操的描述。悉達多被帶走後,在宮中保留了貞潔的內容。最後被火神證明是悉達多投火自盡,被火神懺悔以證明自己的清白。這和中國古代的要求很像。聯想到印度壹些令人擔憂的情況,《羅摩衍那》對“貞潔”的強調多少有些諷刺意味。

《羅摩衍那》中有壹個人物哈努曼,被壹些人視為孫悟空的原型。

哈努曼(Ha Numan),猴子王國裏最遠的猴子,單槍匹馬漂洋過海救出被惡魔俘虜的西多。雖然中國古代沒有《羅摩衍那》的中文譯本,但佛經中經常提到羅摩的故事。美猴王借鑒了印度文化中關於猴子的傳說,這壹點更容易接受。

當然,這是另壹個值得研究的事情。