七夕(唐)
秋思——(唐)李白
妳說的對,妳說的對.
燕子枝黃葉落,妾望臺上。
妳好,妳好,妳好.
海上藍雲破,秋景來。
妳好,妳好,妳好.
胡兵沙關,韓使於關。
zhēng kèwúgurì,kōng?我不知道妳在說什麽.
壹日無回,哀草盡毀。
作品翻譯:
今天的春天和昨天壹樣明媚。綠樹和草地間有黃鸝在鳴叫。可是突然之間,草枯了,枯萎了,秋風涼涼地吹來,讓人心酸。
已經入秋了,樹葉紛紛落下,壹派淒涼景象。在寒冷蕭瑟的月光下編織的女人,獨自悲傷。她對方群的去世感到無限悲痛。曾經枝繁葉茂的現在已經枯萎,秋露濃濃,讓人感到無限的孤獨。
關於作者:
李白(701年-762年),字太白,名青蓮居士。他是繼屈原之後最獨特、最偉大的浪漫主義詩人。他有“詩仙”的美譽,與杜甫並稱為“杜麗”。他的詩歌以抒情為主,表現出蔑視權貴的高傲精神,對人民疾苦表示同情,善於描繪自然風光,表達對祖國山川的熱愛。
詩風瑰麗豪放,想象豐富,語言自然流淌,旋律和諧多變,善於從民間文學和神話傳說中吸取養分和素材,構成了其獨特的瑰麗絢爛的色彩,達到了盛唐詩歌藝術的高峰。有壹千多首詩,包括30卷李太白集。