當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 為什麽日本人那麽熱衷於我們三國和西遊記的書?全世界不都在學孔子嗎?他們讀的是古書還是白話文?

為什麽日本人那麽熱衷於我們三國和西遊記的書?全世界不都在學孔子嗎?他們讀的是古書還是白話文?

1,三國演義裏的零零碎碎的故事很早以前就傳到日本了,但具體是什麽時候傳入的無從考證。《三國演義》正式傳入日本是在明末,由逃離戰亂的明朝老兵帶來,再由日本京都的僧人翻譯。

2.《三國演義》的內容很接近日本戰國時期,當時的幕府將軍德川廣佳也很喜歡看,還把他的祖父德川家康比作《三國演義》中的劉備。.....

3.明朝以前傳入日本的《三國演義》是用文言文寫的。當時只有少數懂中文的僧侶貴族能聽懂。這類人在當時甚至還有壹個專門的稱呼“唐總督”。後來明末傳入日本的《三國演義》,為了符合日本人的閱讀習慣,稍作修改。