當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 什麽是翻譯?

什麽是翻譯?

顧名思義,翻譯作品就是翻譯作品。通常,翻譯是將外國作品翻譯成本國語言,也指用壹種語言寫的作品翻譯成另壹種語言。中文翻譯成外文,外文翻譯成中文,少數民族語言翻譯成中文,這是很常見的。在職稱評定條件上,翻譯作品不僅與國內專著和國外專著所占比例相當,而且對於壹些需要跨國研究的職稱,還需要國外專著或翻譯作品。值得壹提的是,在各地的評價中,有翻譯作品的還可以免英文職稱。

譯著是指翻譯作品,而學術專著屬於學術論文的壹種。學術論文壹般也被稱為科學論文。有些譯著顯示的是科研成果,屬於學術專著,有些譯著顯示的是非科學內容,因此不能屬於學術專著。壹般來說,大部分翻譯作品屬於學術專著。

首先,翻譯的作品是專著,在“翻譯”上不同於壹般的專著。換句話說,翻譯作品的出版需要翻譯其他作者的作品,闡述自己的觀點。如果原著是學術專著,那麽譯著也是學術專著。

其次,根據學術論文的篇幅,學術專著可分為單篇學術論文、系列學術論文和學術專著三種類型。壹般來說,4-5萬字以上的學術論文才可以稱為學術專著。當然,在實際出版中,學術專著的字數可能更多。