譯著是指翻譯作品,而學術專著屬於學術論文的壹種。學術論文壹般也被稱為科學論文。有些譯著顯示的是科研成果,屬於學術專著,有些譯著顯示的是非科學內容,因此不能屬於學術專著。壹般來說,大部分翻譯作品屬於學術專著。
首先,翻譯的作品是專著,在“翻譯”上不同於壹般的專著。換句話說,翻譯作品的出版需要翻譯其他作者的作品,闡述自己的觀點。如果原著是學術專著,那麽譯著也是學術專著。
其次,根據學術論文的篇幅,學術專著可分為單篇學術論文、系列學術論文和學術專著三種類型。壹般來說,4-5萬字以上的學術論文才可以稱為學術專著。當然,在實際出版中,學術專著的字數可能更多。