當前位置:成語大全網 - 古籍善本 - 唐太宗好書的文言文翻譯

唐太宗好書的文言文翻譯

1.《唐太宗好書》的翻譯宋太宗的書的原文被翻譯成唐太宗朝的原文。王有些作者研究右軍之書,得法而服翰林之書。

皇帝聽政,重視書法,派幾個侍從捧書來給他們看。每次認為自己不行,唐太宗伊都刻意學習。再問壹次,和以前壹樣。

或問其意,寫曰:“書固好。若稱之為善,恐怕皇上已不再有此意。”後來皇帝的筆法極好,超過了古代,世人認為有利於規矩。

註1唐太宗王朝:指宋太宗和趙光義統治時期。王朝,面對王朝,執政。

2聽政:處理政務。3內侍:此指太監。

規則四:謹慎。5好處:多。

六個人:來自...7方法:方法,招數。

8以上:閑暇和額外時間。9註意:註意,註意。

10書法:這是指書法。11號碼:幾次,很多次。

12調度:調度。13顯示:顯示...

14深思熟慮:集中註意力。15好:好。

16 Pro:復制。17或者:有人。

18絕對:極其。19:馬上,馬上20恐懼:擔心。

規則21:勸誡。22固體:當然。

宋太宗當政時,有個叫王鑄的人學了王羲之的書法,很有心得,在翰林院當圖書管理員。皇帝除了處理政事,還註重練字。有幾次,他派內侍向王鑄展示他自己的書法。王鑄每次都說不好,唐太宗就試著臨摹學習,後來(唐太宗)又向王鑄請教書法。王鑄仍然像以前壹樣說(書法不好)。

當有人問他的用意時,王鑄說:“雖然寫得很好,但妳這麽快就說好了,恐怕聖者就不再重視書法了。”。之後皇帝的書法精湛,超過了古代,世人認為這是王鑄鼓勵的好處。

2.翻譯《唐太宗的好書》原文翻譯宋太宗的學書。

原文

唐太宗朝,有個王,學了右軍之書,得了法。皇帝聽政,重視書法,派幾個侍從捧書來給他們看。每次認為自己不行,唐太宗伊都刻意學習。再問壹次,和以前壹樣。或問其意,寫曰:“書固好。若稱之為善,恐怕皇上已不再有此意。”後來皇帝的筆法極好,超過了古代,世人認為有利於規矩。

給…作註解

1唐太宗王朝:指宋太宗和趙光義統治時期。王朝,面對王朝,執政。

2聽政:處理政務。

3內侍:此指太監。

規則四:謹慎。

5好處:多。

六個人:來自...

7方法:方法,招數。

8以上:閑暇和額外時間。

9註意:註意,註意。

10書法:這是指書法。

11號碼:幾次,很多次。

12調度:調度。

13顯示:顯示...

14深思熟慮:集中註意力。

15好:好。

16 Pro:復制。

17或者:有人。

18絕對:極其。

馬上,馬上

20恐懼:擔心。

規則21:勸誡。

22固體:當然。

參考翻譯

宋太宗當政時,有個叫王鑄的人,學了王羲之的書法,很有心得,在翰林院當圖書管理員。皇帝除了處理政事,還註重練字。有幾次,他派內侍向王鑄展示他自己的書法。王鑄每次都說不好,唐太宗就試著臨摹學習,後來(唐太宗)又向王鑄請教書法。王鑄仍然像以前壹樣說(書法不好)。當有人問他的用意時,王鑄說:“雖然寫得很好,但妳這麽快就說好了,恐怕聖者就不再重視書法了。”。之後皇帝的書法精湛,超過了古代,世人認為這是王鑄鼓勵的好處。

3.用文言文翻譯《太宗酷書法》:太宗特別喜歡書法。

本文出自《尚書》,原文如下:

唐太宗冷靜地學習書法。原君紙3600張,以壹尺兩尺的速率為軸。珍惜的才是最重要的,放在座位邊上日夜觀看。嘗了壹天,我低聲對高宗日說:“我長生不老之後,就帶著我的蘭亭走。”禁忌之日,藏於玉盒,藏於昭陵。

解釋:

唐太宗喜愛學習書法。王羲之的書法真跡有600幅,都是以壹尺二尺為基礎的。最珍貴的是《蘭亭序》。掛在附近,早晚都可以欣賞。有壹天,唐太宗把它附在太子李治的耳朵上說:“我死後,讓我把《蘭亭序》拿去。”唐太宗病逝時,李治皇帝把《蘭亭序》裝在玉盒裏,葬在太宗趙的陵墓裏。

4.用文言文翻譯《太宗酷書法》:太宗特別喜歡書法。

此文出自《尚書》,原文如下:太宗涼學書法。原君紙3600張,以壹尺兩尺的速率為軸。

珍惜的才是最重要的,放在座位邊上日夜觀看。嘗了壹天,我低聲對高宗日說:“我長生不老之後,就帶著我的蘭亭走。”

禁忌之日,藏於玉盒,藏於昭陵。釋義:唐太宗愛學書法。

王羲之的書法真跡有600幅,都是以壹尺二尺為基礎的。最珍貴的是《蘭亭序》。掛在附近,早晚都可以欣賞。

有壹天,唐太宗把它附在太子李治的耳朵上說:“我死後,讓我把《蘭亭序》拿去。”唐太宗病逝時,李治皇帝把《蘭亭序》裝在玉盒裏,葬在太宗趙的陵墓裏。

5.太宗學書文言文閱讀答案王竹嬌教皇帝學書太宗1朝2,王學右軍3書,得法服書翰林4。

皇帝聽政,註意文筆,派幾個侍從捧書來看。每次想到自己不好,太宗伊都故意去學校。再問壹次,和以前壹樣。

或問其意,寫曰:“書固好。若稱善,恐帝失其意。”後來皇帝的筆法極好,超過了古代,世人認為有利於規矩。

(王必之《瀘水燕子註》)註①太宗:趙匡義,宋太宗人。②朝代:壹代君主的統治③右軍:指晉代著名書法家王羲之。

(4)翰林:皇帝的文學侍從。⑤ ⑤:著急。

9.下面這句話裏的“氣”字,和“此後皇帝筆法極好”裏的“氣”字意思壹樣。(2分)A、百姓聽多了齊賢B、眼神沈默。如果他聽到了茶的聲音,他的狗就坐在10前面,按照句子中加詞的意思。(2分)太宗壹刻意研究_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11。用現代漢語翻譯下列句子。

(2分)再問壹遍,和以前壹樣。妳覺得王鑄怎麽樣?(2分)參考答案:9,C 10,更多;精益求精

11,(太宗)用(新寫的字)問王鑄,王鑄的回答還是和當初壹樣。12,要求嚴格,教學好。

6.唐太宗《學記》的翻譯,借鑒了王作者的《右軍書》,他勝法。皇帝在聽政的時候,很註意書法,派了幾個內侍來展示。每次覺得不好,唐太宗都故意研究。他也提問,壹如既往的好。或者打聽他的意思,說“書固,但若叫好,就嚇人了。”宋太宗當政時,有個叫王鑄的人,學了王羲之的書法,得其精華。他在翰林院做圖書管理員。皇帝在處理政治事務的同時註意練習書法,並幾次派太監向王鑄展示他自己的書法。每次王鑄說他沒學好,唐太宗就更註意臨摹。他還用他寫的書法詢問王鑄,王鑄的回答仍然和開始時壹樣。王鑄說:“雖寫得好,若這麽快就寫得好,恐怕聖上不會再重視書法了。”從此皇帝的書法出神入化,超過了古代,世人認為這是王鑄鼓勵的好處。

7.唐太宗新登基翻譯。

唐太宗剛開始繼承皇位,大力治理,改革治國之道。魏徵被多次引進臥室。拜訪他是因為他計較得失,魏徵壹向能治理國家,而且他的個性誠實坦率。沒有什麽能讓他屈服,不屈不撓。唐太宗與他交談。我沒有不樂意采納建議的時候。

因此,魏徵很高興見到壹位像知音壹樣的大師。盡力出謀劃策,沒有什麽不知道的。唐太宗曾安慰他辛苦,說:“愛卿前後有二百余奏章。若不是愛卿為國的赤誠之心,又如何行?”

原文

宗信即位,在政治上大有作為。數引入謊,訪是得失。儒雅是學國之才,耐直爽不屈。太宗與他說話,他並非不願意接受。也喜歡做知己的主人,想壹想,什麽都知道。唐太宗對老說:“妳的建議,前後涵蓋了二百多件事。如果不是妳真誠地為國家服務,那怎麽可能?”

擴展數據

《唐太宗新即位記》選自晉代末年劉劭等人寫的壹篇文言文。