2、壹排字綁在壹起,比如地名都是地名。
3.課本可以縮寫但不能縮寫。
4.整句翻譯有意義但別扭不合理。
5.語文課本其實是標有下標的。如果妳對文言文不感興趣,妳就不用那麽在意。(呵呵,由於我對古代漢語比較感興趣,多讀壹些關於這些地名和人名的書不是問題。建議妳買壹本中國古代的觀致。以前老師跟我們說,讀了就能寫文言文。).希望對妳有幫助。
2.文言文的官名地名系統是壹、三、三指宰相、禦史、邱。
* * *同人制定宰相的職權,協助皇帝處理國家政務,參與中央政府的行政決策,並負責具體實施。1,宰相在所有官員中排名第壹,薪水最高,掌管天子,輔助各種機器。
西漢初期,宰相有權選官,有權彈劾官員,有權處分官員,有權掌管縣、國的規劃和考核,有權掌管官員對事務的討論和表現,有權批駁詔令和諫書。每當有重要的政治事務,如建立新的君主,建立銀行,授予禮物,獎勵有功,懲罰犯罪等等,以及財政,選舉,民政等等。丞相府的官員,他們的職務和俸祿如下:丞相,金印紫綬帶,官階和俸祿。
丞相司之,輔佐丞相,報不法,秩千石。宰相歷史悠久,輔佐宰相,監督百官,處理各種政務,排名千石以上。
丞相征,秩薪六百石。丞相史排名400石。
丞相歷史不多,秩三百石。董任命為郡守,領俸祿四百石,出監郡縣。
西曹茂率領百官,進退主殿官員,俸祿四百石。議曹,議之主謀。
向曹操辭官,審訟。戲曹,主章戲事。
賊曹,主賊。果斷曹,主罪。
設曹,主簿算事,秩薪比三百石。胡操,主民,祭農桑。
發草,主管郵政。曹偉師徒改變了壹切。
倉操,掌管倉谷。兵士曹掌管軍務。
曹錦的主要貨幣是鹽和鐵。算相,主郡在算事。
主書,存錄萬物。侍奉曹,主奏。
2.太尉在朝鮮是官職,僅次於宰相。他專事軍事,地位和宰相壹樣。他是最高武官,軍銜萬石,金印。官員主要是長史和主簿。
3.禦史顧問主要行使副總理的職權,是總理的助手,監督包括總理在內的所有官員和官員的行政活動。三公官職最低,秩薪二千石,銀銀清綬帶。二、九卿制度九卿指的是太常、光祿勛、衛尉、太傅、廷尉、大鴻臚、完顏政、大司農、少府九個機構。
同時,將成為大工匠的吳金、大長秋與九卿的地位和等級相同,所以他們與九卿合稱為朱慶。京北尹、遊福豐、左鳳儀是第三輔區即區的地方長官。他們有資格參與朝鮮的討論,並擁有高級和壹般郡長的特殊地位,因此他們也可以在朱慶上市。
1,泰昌泰昌原名豐昌,漢景帝時改名泰昌。壹般來說,他不參與具體的行政事務,這是九卿之首。
官員主要包括太師、樂泰、太主、太宰、太仆、太醫劉陵城、寺廟和墓地。機構復雜,編制龐大。太常機構的官員、俸祿、印章及其職務如下:官名、秩、俸祿、印章、職務、太常卿、秩、俸祿、兩千石、銀、印卿、殿禮。
太常城,秩薪千石,銅封黑綬帶,掌壹切祭祀禮炮之物,總政曹,典諸陵。贊,秩薪600石,銅封黑綬帶,掌贊天子。
李灌博士,壹千到六百石,是太常的禮儀顧問。太常壹巴掌,秩薪四百石,銅封黑綬帶,助太常程。
從軼事看,秩為六百石,銅印為黑,掌政。都是長城,主山在輸入上。
都城長城、主祠堂墓地治水堤。曲臺主任負責寺廟事務。
太史令:太史令,秩薪六百石,銅印黑帶,掌天,星歷。太史令,擁有400塊石頭,壹枚青銅印章和壹條黑色絲帶,輔助太史令。
趙石,秩薪二百石,分星歷,龜蔔,請雨。管理日歷,主日歷。
太常壹巴掌,秩薪四百石,銅封黑綬帶,助太常程。講故事,排二百石,主要講故事,歷史上負責國家祭祀和喪葬。
大典星,棕櫚星歷。看氣,主要看氣。
有二百石、銅璽、黃絲帶的成,掌管。靈臺丞,官銜200石,銅封黃帶,掌管靈臺。
靈臺待聖旨,分為星辰、太陽、天象、時鐘律動之事。樂泰當官:樂泰下令,俸祿六百石,銅印黑綬帶,祭祀各國,邀人奏樂,其樂融融。
太樂成,秩薪四百石,銅印黑綬帶,太樂令助理。官職,秩薪百石,太樂成的具體經手人。
樂人舞八列,祭祀時為之舞。太尉為官:太尉令,俸祿六百石,銅印黑綬帶,向各國祭祀時,念祝辭,迎神。
太主城,等級400石,銅印黑綬帶,把手掌給了小神們。官、秩薪優石爭糧、佐令、程。
許願的人,祭祀時告訴鬼神的人。殺人吧,大廚。
太宰為官:太宰下令,俸祿六百石,銅印黑色。向任何國家獻祭時,他都應該愛護自己的家具。太宰丞,俸祿四百石,銅璽黑帶,掌管屠場。
200石、銅封、黑綬帶的程,是掌家具的國祭。百官,百石爭食,太宰丞下具體辦事。
殺人吧,大廚。屠工,主宰。
警衛,警衛隊長。太蔔當官:太蔔令,俸祿六百石,銅印黑綬帶,在國家大事重要時為首席占蔔師。
太仆從,銜三百石,銅璽黃綬帶,輔佐太仆從。壹個職員,壹個特工。
禦醫:禦醫令,秩薪600石,銅璽黑帶,主管醫藥。大夫泰成,俸祿四百石,銅印黑綬帶,主管醫藥。
太醫主管醫藥。祠堂全部歸官:令、秩薪六百石、黑綬帶銅印、祠堂守護、掌案收拾。
食品主管,職級工資600石,銅封黑帶,主食官令號。程,帶著四百塊石頭,壹個銅印和壹條黑絲帶,幫助維護寺廟。
校長,俸祿四百石,銅印黑綬帶,主祠堂賊。程健,職級工資300石,銅牌黃絲帶,食品監督助理。
中皇門,食品主管助理。墓陵園食官屬官:廟郎,主祠堂。
睡郎,主繼續睡。元朗,師傅守園。
官員,警衛,主要寺廟和墓地的警衛。博士官:獻酒,排位六百石,銅印黑綬帶,主學歷。
博士,工資600多石,我在教書。
3.讀古文如何識別專有名詞主要有人名、官員名、地名、朝代名。
這些名字有些妳熟悉,有些妳不熟悉。陌生可以從以下兩個方面來識別:
1,看它在句子中的位置。專有名詞壹般用作主語、定語和賓語。例如:陳聲聲,陽城人也。陳勝是主語,陽城是定語。
2.名字可以用姓氏來區分。地名前常省略“於”字,官名前有動詞表示升降。例如:
壹、魏有個隱士叫侯營。(侯是姓)
b、將軍戰河北,大臣戰河南(河北、河南之前均省略)
丙吉遷司馬,為九江郡人。(左移後是官位)
4.高中文言文人物傳記中的專有名詞(1)。總理:負責政府事務的官員。殺人,主持,拍照,協助。
(2)欽差大臣:權力僅次於宰相。
(3)六部:官、戶、禮、兵、刑、工。
(4)第三師:邱、司徒。
(5)中樞省:中央行政機關。
(6)尚書:六任長官。
(7)邱:軍事領袖。
(8)閬中:尚書的下屬。
(9)宦官:宮廷侍從,又稱太監。
(10)侍郎:關庚的侍衛。
(11)校尉:漢朝的武官。
(12)翰林學士:主管文獻、圖書、閱讀。
(13)太史:記載歷史,收集文獻。
(14)國子監:中央教育機構。
(15)左右:唐代諫臣。
(16)巡撫:清朝地方最高行政長官。
(17)省長:壹省的行政首長。
(18)周知:國家壹級的行政首長。知識,管理。
(19)太守:縣級長官。
(20)主簿:秘書。
5.文言文中有哪些固有名詞?如何消除文言文中特殊名詞的幹擾?
這裏所說的特殊名詞是指人名、地名、官職、法規等。
壹.正式名稱
只要記住與官名相關的動詞,就能識別出大量的官職。
1,表示官職的授予有:拜、賜、分、征、設、償等。
2.轉移手段:遷移、轉移、轉讓、變更等。
3.提升表現為:移動、拉動等。
4.官員被降職、貶謫、尷尬、左傾、遷出、查封等。
5.* * *,代理有:兼、領、權、代理等。
官名的識別也可以通過官名或職銜的後綴來識別,如:令、王、衛、使、公、侯等。
粗略了解壹下古代官員的分類,更有利於我們的判斷。古代的官員分為三類:
1.武官壹般是將軍、指揮使、將軍、司馬、節度使、司務長、主簿、參謀、兵。
2.中央公務員壹般稱為醫生、侍從、從業者、外交部長、校長等。
3.地方文官如太守、刺史、長史、別駕、、知府、淩、程、李等。
第二,地名的識別
有效的方法是分析它前後的關聯詞,尤其是介詞和動詞。“子”、“於”、“乎”作介詞,壹般是介紹動作、行為的地方(“於”有時介紹賓語,要註意區分)。“之”和“意”的意思是“至”
此外,我們還可以把握以下特征:
1,在"姓名+人、...人也。”在“人名+”的句式中
2.在中國古代,許多地名往往帶有壹些表示地理特征和方向的詞語,如“山”(山東和陜西)、“陵”(江陵和蘭陵)、“陰”(殷珊和華陰)、“陽”(旬陽和晨陽)、“江”(江寧和平江)、“和”。直接帶“周”字的人比較多,比如永州、江州。
第三,人名的識別
1,可以用壹些古漢語稱呼人名的套路、格式、習慣。傳記作者往往會介紹他們的名字、人物、籍貫等。同“……第四季第四季第四季第四季第四季第四季第四季第四季第四季第四季第四季第四季第四季第四季第五季第四季第四季第五季第四季第四季第五季第四季第五季第四季第五季第四季第五季第五季第四季第五季第四季第五季第四季第五季第四季第五季第四季第五季第五季第五季第四季第五季第四季第五季第五季第四季第五季第五季第五季第四季第五季第五季第四季第五季第五季第五季第四季第五季第
註意正文開頭所有關於人的地址的字(無論是姓名、字符還是數字)或者加壹個特殊符號提醒自己。
壹般來說,有些動詞只能以名為賓語。記住它們也可以幫助我們識別名字。
有些表示心理活動的動詞只能受制於人。
另外,古代中國人有壹個命名習慣,就是“祖宗”、“父”、“子”都加名字。
出現的頻率也是判斷的壹個依據;如果壹個詞在壹篇課文或壹個段落中反復出現,那麽它極有可能是壹個人的名字,因為如果妳想介紹壹個人,妳必須從多方面介紹他。如果要說他在不同時間不同地點的所作所為,所說的話,壹定要多次提到他。
四、時間、器具、法律法規及其他特殊條款鑒定。
年名相對來說比較難識別,我們可以借助* *的元年、年、中、初、年來識別。
科舉考試的名稱可以通過前後的“舉”、“中”、“小姐”、“吉”等字樣來識別。
器皿、禮俗、法制等特殊術語的識別主要看上下文。
不管是什麽樣的特殊術語,只要做到以下三點,就不會有什麽困難。
首先,掌握壹些古文化常識是基礎。天文地理、節日、禮儀制度、官員沿革、教育科舉、古籍宗教、人名、衣食住行等壹些基礎知識都要掌握。
其次,句法分析是基本手段。這個詞是名詞、動詞還是別的什麽?妳在句子中是主語、謂語、賓語還是任何修飾語,都要考慮,並伴隨閱讀的全過程。
最後,接觸全文內容是重要保證。有時候對於壹個特殊名詞的識別,僅僅分析小語境是不夠的,還要聯系整篇文章的內容來思考。這篇文章裏有幾個人,比如* * *發生了多少事,什麽時候發生的,有多少人參與了這件事...,我們應該意識到這樣的問題。
6.文言文翻譯中哪些詞可以直接照搬不譯——信、達、雅。
文言文翻譯的原則——直譯為主,意譯為輔。
文言文翻譯方法——留、變、補、刪、調、連貫
文言文的詞不需要翻譯。文言文翻譯方法中的詞有“左”和“省略”。
留——就是保留壹些文言文的基本詞匯和專有名詞。其中,專有名詞包括人名、地名、民族名、謚號、寺廟、專用稱謂、專用學術或專業術語、現已消失的事物、官名、年名、物名等。
省略——指文言文中的壹些詞語。文言文中有些虛詞只在句子中發揮語法作用,如“復”、“蓋”,帶有重音的助詞,如“之”,帶有陳述語氣的助詞,如“也”,提頓語氣詞,以及壹些連詞,如“兒”、“壹”。