原文:
山寺昏黃,鳥飛不到半山腰。孤獨的雲站在上面。
試著看看高楓上的明月,偶爾睜眼看看紅塵。可憐的身體是男人的眼睛。
翻譯:
被夕陽籠罩的寺廟的身影模糊不清,甚至連天空中飛翔的小鳥的影子都不是很清晰。剛到半山腰,就不見了。寺廟的鐘聲似乎驅散了烏雲。
爬到山頂想更好更仔細的看月亮。如果我能有壹只眼睛,我就能看到這個世界,可惜我只是這個世界上的壹個普通人。
擴展數據:
浣溪沙山寺的《流浪歸來》是現代詩人王國維的壹首詩。這個詞壹直被認為是《人間詞話》中的傑作。
上闕寫詩人傍晚在寺中的所見所聞,下闕寫由此產生的聯想。全詩意境廣闊,格調高。仰望遠方,俯視紅塵中的壹切眾生,詩人意識到自己其實是壹切眾生中的壹員。這種冷靜的同情給整首詩註入了更深更長的意義。
這是壹個哲學詞匯。詩人受德國哲學家叔本華的悲觀主義哲學和佛教思想的影響,於1905年夏返回海寧時,在霞山寫下此詞。
參考資料:
百度百科——“浣溪沙山寺”,