1、譯文:陽光照不到的地方,苔蘚茂盛的生長著。苔蘚的花如米粒般細小,卻爭得和牡丹壹樣開放,同樣欣欣向榮。青青:代指苔蘚,用青青的顏色借指苔蘚。
2、原文:《苔》清.袁枚?
白日不到處,青青恰日來。苔花如米小,也學牡丹開。
3、作者簡介:袁枚(1716-1797)清代詩人、散文家。字子才,號簡齋,晚年自號倉山居士、隨園主人、隨園老人。漢族,錢塘人。乾隆四年進士,歷任溧水、江寧等縣知縣,有政績,四十歲即告歸。袁枚是乾嘉時期代表詩人之壹,與趙翼、蔣士銓合稱“乾隆三大家”。
4、賞析:《苔》是清代詩人袁枚創作的壹首詩歌。苔蘚自是低級植物,多寄生於陰暗潮濕之處,可它也有自己的生命本能和生活意向,並不會因為環境惡劣而喪失生發的勇氣,詩人看到這壹點並歌而頌之,很獨到。