當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 求翻譯幾首英文詩(20世紀加拿大的詩歌)

求翻譯幾首英文詩(20世紀加拿大的詩歌)

《讀報也危險》 阿特伍德 每當我在沙箱中建造

整潔的城堡,

這些草率的深坑

就被壓平的屍體填滿了

而當我梳洗停當

步行去學校,我的雙腳

踩在水泥的裂縫上

觸爆了紅色的炸彈

現在我是成年人

能讀會寫,坐在我的椅子上

我安靜得如同壹根導火線

叢林在燃燒,矮樹林裏

布滿了士兵,

那艱難的地圖上的

地名在濃煙中升騰。

我是起因,我是壹枚核武器

化學玩具,我的身體

是壹個致命的小裝置,

我以愛的名義伸出手,我的雙手是槍,

我美好的意圖絕對具有殺傷力。

連我那

順從的眼睛也使我看到的壹切

變了形,成了留有麻點的

關於戰爭的壹張黑白照片,

我又怎能

阻止我自己呢

讀報也危險。

每當我在我的電動

打字機上敲擊壹個鍵,

談論著和平之樹

另壹座村莊又爆炸了。

請采納~~~~~~~