全詩原文如下:閨中少婦不知愁,春來妝去翠樓。突然看見綠柳青青,心裏難受;哦,後悔不該叫我丈夫去找侯豐。白話文解讀:閨中少婦不曾有相思離別之憂。在壹個明媚的春日,她精心打扮自己,登上壹座高樓。突然,當我看到路邊柳樹的春色時,我感到憂郁。她後悔不該讓丈夫參軍封侯。
賞析:全詩以悲字點出主題。不要討厭離別,尤其是年輕情侶之間。開頭寫少婦濃妝艷抹,上樓看春光。此時,她心中已無悲傷,所以情緒高漲。突然看到田裏的柳樹綠了,就為離開而難過(古人有折柳送別的習俗,看到柳樹想著離開也是很自然的),後悔那天不該讓老公那麽輕易離開家去追求名利。
“後悔教老公找頭銜”常用來表達女人對老公熱衷追求名利的後悔和不滿。後悔就是後悔浪費了青春。就算老公真的出名了,浪費的青春也沒辦法彌補。
原詩* * *四句,前兩句寫壹個濃妝艷抹的少婦,興高采烈地上樓看春色。接下來這兩句說的是:她突然看到路邊的柳樹遍地,觸動了她的悲傷,後悔不該輕易讓丈夫離開自己去求功名。因為楊柳的顏色讓她想起折斷楊柳送人,也讓她想起易腐的青春。詩中描繪了年輕女子在閨閣中微妙的心理變化,微妙而耐人尋味。