秋浦歌原句是白發三千丈,緣愁似個長。以下為詩的原文及解釋:
壹、原文:白發三千丈,緣愁似個長。不知明鏡裏,何處得秋霜。
二、譯文:滿頭白發有三千丈那麽長,是因為憂愁才長得這樣長。 不知在明鏡之中,是何處的秋霜落在了頭上?
三、賞析:本首詩是李白組詩中流傳最廣的壹首。單看白發三千丈壹句,叫人無法理解白發誇張的長度。讀到下句豁然明白,原來白發是因愁而生,因愁而長。愁生白發長達三千丈,該有多少深重的愁思。古典詩歌裏寫愁的取譬很多。李白獨辟蹊徑,人們不但不會因三千丈的無理而見怪詩人,相反會由衷贊賞這出乎常情而又入於人心的奇句,而且感到詩人的長嘆疾呼實堪同情。
三四句秋霜色白,以代指白發,似重復又非重復,它並具憂傷憔悴的感情色彩,不是白發的白字所能兼帶。這兩句不是問語,而是憤激語,痛切語。詩眼就在下句的壹個得字上。得字直貫到詩人半生中所受到的排擠壓抑,所誌不遂,因此而愁生白發,餐染秋霜,親歷親感,何由不知。以此奇想奇句流傳千古,可謂善作不平鳴者了。
秋浦歌創作背景
秋浦,唐代池州郡屬縣,因境內有秋浦水而得名,是唐代銀和銅的產地之壹。李白壹生三次遊秋浦,留下七十余篇佳作。秋浦歌組詩***流傳十七首,大約作於天寶十三載第二次遊秋浦時期。當時李白因受讒遭疏離開長安已經十年。
在這十年中,李白雲遊天下,四海為家,北上燕趙,南下江淮,其中不乏痛快歡暢的時候,特別是曾和杜甫兩人攜手同遊梁宋,把酒論詩,快意非常。不過,在秋浦時的心情並不太好。天寶十二載,曾北遊幽薊,親見安祿山勢力坐大,君王養癰已成。此時正是懷著極其悲憤的心情再遊江南的。