“露從今夜白,月是故鄉明”是唐代詩人杜甫創作的壹首五言律詩——《月夜憶舍弟》。這句詩的意思是:從今天夜裏就正式進入了白露節氣,月亮還是我自己故鄉的最亮最明了。
詩中寫兄弟因戰亂而離散,居無定處,杳無音信,生死未蔔。正值白露時節,在戍樓鼓聲和孤雁哀鳴的映襯之下,詩人對兄弟的憂慮和思念之情愈發顯得深沈和濃烈。此詩前兩聯側重寫景,後兩聯側重抒情,情景交融,結構嚴謹,首尾呼應。頷聯用語平易而意味新警,將“露”“月”前提、“白”“明”殿後,倒裝的句式頓收奇崛之效。全詩語言精工,格調沈郁哀傷,真摯感人。
原文:
戍鼓斷人行,邊秋壹雁聲。
露從今夜白,月是故鄉明。
有弟皆分散,無家問死生。
寄書長不達,況乃未休兵。
翻譯:
戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天裏,壹只孤雁正在哀鳴。
從今天夜裏就正式進入了白露節氣,月亮還是我自己故鄉的最亮最明了。
我雖然有兄弟卻都在戰亂中分散了,我無家可歸,無法探問兄弟的死活。
我寄往洛陽城的家書常常不能送到,更何況安史之亂的戰爭還沒有停止。
詞句註釋:
⑴舍弟:對自己弟弟的謙稱。杜甫有四弟,幼弟杜占時隨詩人同在秦州,杜穎、杜觀、杜豐則散處各地,故詩人憶而賦詩。
⑵戍鼓:指戍樓上報更的鼓聲。自黃昏至拂曉,分為五個時段,稱為五更。壹般鼓報三更,便不準路有行人。斷人行:指鼓聲響起後,就開始宵禁。斷,截斷。
⑶邊秋:壹作“秋邊”,邊地之秋。壹雁:孤雁。
⑷“露從”句:意謂今夜適逢“白露”節氣。白露,二十四節氣之壹,陽歷每年九月八日前後開始。《月令七十二候集解》:“八月節……陰氣漸重,露凝而白也。”
⑸分散:壹作“羈旅”。
⑹無家:杜甫自天寶五載(746)離開河南偃師陸渾莊故居後,老家沒有什麽親人,無從詢問諸弟消息。
⑺書:信。長:壹直,老是。不達:送不到。達,壹作“避”。
⑻況乃:何況是。休兵:停止戰爭。
創作背景:
這首詩是唐肅宗乾元二年(759)秋杜甫在秦州(治所在今甘肅天水)所作,此時距安史之亂爆發已有四年。乾元二年七月,杜甫由華州棄官,攜家客居秦州。秦州城位於六盤山支脈隴山的西邊,當時屬偏遠的邊郡。同年九月,史思明從範陽引兵南下,攻陷汴州,西進洛陽,山東、河南都處於戰亂之中。杜甫的幾個弟弟當時正分散在這壹帶,由於戰事阻隔,音信不通,引起他強烈的憂慮和思念。此詩即是他當時思想感情的真實記錄。
賞析:
在古典詩歌中,思親懷友是常見的題材,這類作品要力避平庸,不落俗套,單憑作者生活體驗是不夠的,還必須在表現手法上匠心獨運。杜甫正是在對這類常見題材的處理中,顯出了他的大家本色。
首聯描繪了壹幅邊塞秋天的圖景:“戍鼓斷人行,邊秋壹雁聲。”路斷行人,寫出所見;戍鼓雁聲,寫出所聞。耳目所及皆是壹片淒涼景象。沈重單調的更鼓和天邊孤雁的叫聲不僅沒有帶來壹絲活氣,反而使本來就荒涼不堪的邊塞顯得更加冷落沈寂。
頷聯點題。“露從今夜白”,既寫景,也點明時令。那是在白露節的夜晚,清露盈盈,令人頓生寒意。“月是故鄉明”,也是寫景,卻與上句略有不同。作者所寫的不完全是客觀實景,而是融入了自己的主觀感情。明明是普天之下***壹輪明月,本無差別,偏要說故鄉的月亮最明;明明是作者自己的心理幻覺,偏要說得那麽肯定,不容質疑。
以上四句信手揮寫,若不經意,看似與憶弟無關,其實不然。不僅望月懷鄉寫出“憶”,就是聞戍鼓,聽雁聲,見寒露,也無不使作者感物傷懷,引起思念之情。所以是字字憶弟,句句有情。
頸聯“有弟皆分散,無家問死生”,上句說弟兄離散,天各壹方;下句說家已不存,生死難蔔,寫得傷心折腸,感人至深。這兩句詩也概括了安史之亂中人民飽經憂患喪亂的普遍遭遇。
尾聯“寄書長不達,況乃未休兵”,緊承五、六兩句進壹步抒發內心的憂慮之情。親人們四處流散,平時寄書尚且常常不達,更何況戰事頻仍,生死茫茫當更難逆料。含蓄蘊藉,壹結無限深情。
全詩層次井然,首尾照應,承轉圓熟,結構嚴謹。“未休兵”則“斷人行”,望月則“憶舍弟”,“無家”則“寄書不達”,人“分散”則“死生”不明,壹句壹轉,壹氣呵成。
作者簡介:
杜甫(712—770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。唐代偉大的現實主義詩人。宋以後被尊為“詩聖”,與李白並稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。他的許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術上,善於運用各種詩歌形式,尤長於律詩;風格多樣,而以沈郁為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。