當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 九日齊山登高原文及翻譯

九日齊山登高原文及翻譯

九日齊山登高原文及翻譯如下:

壹、原文

《九日齊山登高》唐杜牧?

江涵秋影雁初飛,與客攜壺上翠微。

塵世難逢開口笑,菊花須插滿頭歸。

但將酩酊酬佳節,不用登臨恨落暉。

古往今來只如此,牛山何必獨沾衣。

二、翻譯

江水倒映秋影大雁剛剛南飛, 與朋友帶上美酒壹起登高望遠。

塵世煩擾平生難逢讓人開口壹笑的事,滿山盛開的菊花我定要插滿頭才歸。

只應縱情痛飲酬答重陽佳節, 不必懷憂登臨嘆恨落日余暉。

人生短暫古往今來皆是如此, 不必像齊景公那般對著牛山獨自流淚。

三、註釋

九日:舊歷九月九日重陽節,舊俗登高飲菊花酒。

齊山:在今安徽省貴池縣。杜牧在武宗會昌年間曾任池州刺史。

翠微:這裏代指山。

酩酊(mǐngdǐng):醉得稀裏糊塗。這句暗用晉朝陶淵明典故。

登臨:登山臨水或登高臨下,泛指遊覽山水。

牛山:山名。在今山東省淄博市。春秋時齊景公泣牛山(齊景公登上牛山感到終有壹死而悲哀下淚。後遂以“牛山悲”等喻為人生短暫而悲嘆。指對事物叠代感到悲哀。),即其地。