作者:蘇軾,出自《贈劉景文》
《贈劉景文》全詩:
荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。壹年好景君須記,正是橙黃橘綠時。
《贈劉景文》翻譯:
荷葉已經雕殘,沒有像雨傘壹樣撐起來的荷葉;菊花也已枯萎,但那傲霜挺拔的菊枝在寒風中依然顯得生機勃勃。
別以為壹年中的好時光已經過去,妳要記住,壹年中最美的景色是在那秋末冬初橙子黃、橘子綠的時節啊!
《贈劉景文》註釋:
①擎:文中指舉,向上托。②傲霜:文中指不怕霜凍,堅強不屈。③好景:好時光。④君:文中指劉景文。⑤橙黃橘綠時:指秋末冬初橙子黃、橘子綠的時候,也指碩果累累的秋天。
《贈劉景文》賞析:
這是壹首贈送友人的詩。詩人寓情於景,通過對殘菊傲霜和初冬景色的描寫,表達了對劉景文的崇敬之情。
前兩句寫景,抓住“荷盡”“菊殘”描繪出秋末冬初的蕭瑟景象。“已無”與“猶有”形成強烈對比,突出菊花傲霜鬥寒的形象。
後兩句議景,揭示贈詩的目的。說明秋末冬初時節雖然蕭瑟冷落,但也有碩果累累、成熟豐收的壹面,而這壹點恰恰是其它季節無法相比的。詩人這樣寫,是來勉勵朋友和自己應該珍惜這大好時光,樂觀向上,不能意誌消沈。