當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 《南安軍》 譯文

《南安軍》 譯文

《南安軍》 譯文:

由南往北走過大庾嶺口,壹路風雨打濕衣裳。

想到去南嶺時有哪些同伴,回到家鄉卻身為俘囚。

祖國的河山千年萬世永存,城郭只是暫時落入敵手。

絕食而死是我真正的意願,夢中也學夷齊,吃野菜充饑等死。

原文如下:

南安軍

宋代:文天祥

梅花南北路,風雨濕征衣。

出嶺同誰出?歸鄉如此歸!

山河千古在,城郭壹時非。

餓死真吾誌,夢中行采薇。

擴展資料:

這首詩前兩聯敘述了行程中的地點和景色,以及作者的感慨,抒寫了這次行程中的悲苦心情。頸聯以祖國山河萬世永存與城郭壹時淪陷進行對比,突出詩人對恢復大宋江山的信念和對元人的蔑視。尾聯表明自己的態度:決心餓死殉國,完成“首丘”之義的心願。

這首詩化用杜甫詩句,抒寫自己的胸懷,表現出強烈的愛國感情,顯示出民族正氣。這首詩逐層遞進,聲情激蕩,不假雕飾,而自見功力。作者對杜甫的詩用力甚深,其風格亦頗相近,即於質樸之中見深厚之性情,可以說是用血和淚寫成的作品。

百度百科-南安軍