釋義:只吃壹簞飯,只喝壹瓢水,住在簡陋的小屋裏,別人都忍受不了這種窮困清苦,顏回卻沒有改變他好學的樂趣。
註釋:簞,dān,古代盛飯用的圓形竹器;巷,此處指顏回的住處;樂,樂於學習。
出處:《論語》
作者:孔子
創作年代:春秋
原文:子曰:“賢哉回也,壹簞食,壹瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉回也。”?
翻譯:孔子說:“顏回的品質多麽高尚啊!壹簞飯,壹瓢水,住在簡陋的小屋裏,別人都忍受不了這種窮困清苦的生活,顏回卻沒有改變他好學的興趣。他的品質是多麽高尚啊!”
擴展資料孔子與顏回
孔子說:聽我講述而始終聚精會神不開小差的,大概就只有顏回壹個(“語之而不惰者,其回也與!”)直到顏回去世之後,孔子還說:“死得可惜啊!我只看到他前進,從未看到止步。”
“苗而不秀,秀而不實”這八個字,據說是孔老夫子嘆惜他的學生顏回的。顏回英年早逝,幾乎使孔子痛不欲生,連呼“天喪予,天喪予!”
有跟隨他的弟子問,老師妳真的那麽悲痛嗎?孔夫子回答說,不為像顏回這樣的人悲痛,還為誰悲痛?魯哀公問孔子:妳的弟子中,誰是最好學的?
孔子不假思索地說:有壹個叫顏回的好學,他有怨氣不發到別人的身上,也不犯同樣的過錯,不幸英年早逝,現在再也沒有像顏回那樣好學的人了。弟子三千,賢人七十二,孔夫子自己最喜歡的,毫無疑問的就是顏回。
參考資料:人民網—孔子為什麽喜歡顏回?