李商隱
竹塢清凈水清,相思隔重城。
秋陰霜飛遲,留幹荷聽雨。
翻譯
竹林裏的碼頭安靜無塵,臨水的亭臺樓閣特別安靜。相思愛情飛得很遠,卻隔著壹座沈重的高城。
秋高氣爽的雲持續了好幾天,霜飛的季節來晚了。把枯萎的荷葉留在地上,聽著深夜淒涼的雨聲。
這首詩表達了對朋友的思念,也寄托了詩人自己的人生經歷。全詩以景抒情,用筆極其簡練。它以竹塢、亭檻、流水、枯蓮等極其平凡的景物勾勒出優美奇妙的意境,含蓄地傳達了作者對、崔州兩兄弟失父的同情和詩人自身的孤獨感。