當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 李白寫友情的詩

李白寫友情的詩

《贈汪倫》唐·李白

李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

譯文:

我正乘上小船,剛要解纜出發,忽聽岸上傳來,悠揚踏歌之聲。

看那桃花潭水,縱然深有千尺,怎能及汪倫送我之情。

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》唐·李白

故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。

孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。

譯文:

老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠遊。

友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭,只看見壹線長江,向邈遠的天際奔流。

《山中與幽人對酌》唐·李白

兩人對酌山花開,壹杯壹杯復壹杯。

我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來。

譯文:

我們兩人在盛開的山花叢中對飲,壹杯又壹杯,真是樂開懷。

我喝醉想要睡覺您可自行離開,如果余興未盡,明天早晨抱著琴再來。

《送友人》唐·李白

青山橫北郭,白水繞東城。

此地壹為別,孤蓬萬裏征。

浮雲遊子意,落日故人情。

揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

譯文:

青翠的山巒橫臥在城墻的北面,波光粼粼的流水圍繞著城的東邊。

在此地我們相互道別,妳就像孤蓬那樣隨風飄蕩,到萬裏之外遠行去了。

浮雲像遊子壹樣行蹤不定,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀。

揮揮手從此分離,友人騎的那匹將要載他遠行的馬蕭蕭長鳴,似乎不忍離去。

《送友人入蜀》唐·李白

見說蠶叢路,崎嶇不易行。

山從人面起,雲傍馬頭生。

芳樹籠秦棧,春流繞蜀城。

升沈應已定,不必問君平。

譯文:

聽說從這裏去蜀國的道路,崎嶇艱險自來就不易通行。