壹、《雜詩七首·其四》
作者:三國曹植
原文:
南國有佳人,容華若桃李。
朝遊江北岸,夕宿瀟湘沚。
時俗薄朱顏,誰為發皓齒?
俯仰歲將暮,榮耀難久恃。
譯文:
南方有壹位美麗的女子,她的面容如桃花般嬌艷,又如李花般清麗。
早晨她來到江的北岸遊玩,夜晚她到蕭湘的小島中休憩。
當時的人並不欣賞美麗的容顏,她還能為誰開口歌唱,為誰展示容顏呢?
轉瞬間,歲月消逝,可是人的青春盛顏是難以永遠存在的。
二、《女冠子·昨夜夜半》
作者:唐代韋莊
原文:
昨夜夜半,枕上分明夢見。語多時。依舊桃花面,頻低柳葉眉。
半羞還半喜,欲去又依依。覺來知是夢,不勝悲。
譯文:
昨天深夜裏,妳在我的夢裏翩然出現了。我們說了好多好多的話,發現妳依舊還是那麽美麗、可愛,像從前壹樣面若桃花,頻頻低垂的眼瞼,彎彎的柳葉眉。
看上去好像又有些羞澀,又有些歡喜。該走時卻又頻頻回首,依依不舍。只到醒來才知道是大夢壹場,身邊依然空空,自己依然是形單影只的壹個人,心中不覺湧起難忍的悲哀。
三、、《題都城南莊》
作者:唐代崔護
原文:
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風。
譯文:
去年今天,就在這扇門裏,姑娘臉龐,相映鮮艷桃花。今日再來此地,姑娘不知去向何處,只有桃花依舊,含笑怒放春風之中。
擴展資料:
創作背景及鑒賞:
1、《題都城南莊》
此詩的創作時間,史籍沒有明確記載。而唐人孟棨《本事詩》和宋代《太平廣記》則記載了此詩“本事”:崔護到長安參加進士考試落第後,在長安南郊偶遇壹美麗少女,次年清明節重訪此女不遇,於是題寫此詩。這段記載頗具傳奇小說色彩,其真實性難以得到其他史料的印證。
這首詩設置了兩個場景,“尋春遇艷”與“重尋不遇”,雖然場景相同,卻是物是人非。開頭兩句追憶“去年今日”的情景,先點出時間和地點,接著描寫佳人,以“桃花”的紅艷烘托“人面”之美;
結尾兩句寫“今年今日”此時,與“去年今日”有同有異,有續有斷,桃花依舊,人面不見。兩個場景的映照,曲折地表達出詩人的無限悵惘之情。此詩膾炙人口,尤其以“人面不知何處去,桃花依舊笑春風”二句流傳甚廣。
2、《雜詩七首·其四》
此詩以“南國有佳人,容華若桃李”開篇,作者就給我們描繪出壹幅佳人圖。這“佳人”生於“南國”,艷若桃花,光彩照人,傾國傾城。這兩句描寫給讀者展現了壹個靜止的純美的形象。
結尾的“俯仰歲將暮,榮耀難久恃”,道出人生若白駒過隙,有限的青春年華敵不得住那悠悠不盡的時間。這使“佳人”陷入更大的悲哀、更深的憂思之中,司時也使詩人處於左右維谷,進退失據的二難之中。
3、《女冠子·昨夜夜半》
這首《女冠子》,寫男子對女子的相思而成夢,夢後而悲的情況。戀人在夢中相見,他倆把臂欷歔,說不盡的離愁別苦。“語多時”,明寫千言萬語,暗扣山高水長。“依舊桃花面”,特別是“頻低柳葉眉”“欲去又依依”的神態音容,宛在眼前。
然而,夜長夢短,夢醒之後,更令人不勝傷悲。此詞不似多數花間詞之濃艷,而是在清淡中意味深遠,耐得咀嚼。所謂“意婉詞直”,“似直而纖”,別具風味。