春江花月夜①
張若虛
名句:春江潮水連海平,海上明月***潮生。
誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?
導讀
張若虛(約660—720),揚州人。曾任兗州兵曹。唐中宗神龍年間,以“文辭俊秀”而名揚於上京,與賀知章、張旭、包融並稱“吳中四士”。其作品多散佚,《全唐詩》僅錄存兩首,其中《春江花月夜》富有濃郁的生活氣息,藝術上寫景寫情交織成文,反復詠嘆,清麗婉揚,在初唐的七言古詩中非常突出,備受稱頌,詩人因此名垂後世。
原詩
春江潮水連海平,海上明月***潮生②。
灩灩隨波千萬裏③,何處春江無月明。
江流宛轉繞芳甸④,月照花林皆似霰⑤。
空裏流霜不覺飛⑥,汀上白沙看不見⑦。
江天壹色無纖塵⑧,皎皎空中孤月輪⑨。
江畔何人初見月?江月何年初照人?
人生代代無窮已⑩,江月年年只相似。
不知江月待何人,但見長江送流水。
白雲壹片去悠悠○1,青楓浦上不勝愁○12。
誰家今夜扁舟子○13?何處相思明月樓○14?
可憐樓上月徘徊○15,應照離人妝鏡臺○16。
玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來○17。
此時相望不相聞,願逐月華流照君○18。
鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文○19。
昨夜閑潭夢落花○20,可憐春半不還家。
江水流春去欲盡○21,江潭落月復西斜。
斜月沈沈藏海霧,碣石瀟湘無限路○2。
不知乘月幾人歸○23,落月搖情滿江樹○24。
註釋
①《春江花月夜》:樂府舊題,原為短章。郭茂倩《樂府詩集》卷四十七錄隋煬帝《春江花月夜二首》其壹雲:“暮江平不動,春花滿正開。流波將月去,潮水帶星來。”②連海平:江潮浩瀚,仿佛與大海連成壹片。***潮生:明月從海潮中湧動而出。③灩灩:水波動蕩閃光的樣子。裏,壹作“頃”。④芳甸:遍生花草的原野。甸:郊外之地叫甸。⑤霰(xiàn):小冰粒,俗稱雪子,此形容潔白的月光映照下的花朵。⑥空裏流霜:此形容月光的皎潔,古人認為霜是從空中飄落的。⑦汀(tīnɡ):水中或水邊的平地,此指沙灘。⑧纖塵:細微的塵埃。⑨皎皎:潔白明亮。⑩無窮已:無窮無盡。已:止。○1悠悠:此指白雲緩緩飄動的樣子,形容遊子像天上的雲飄然而去。○12青楓浦:壹名“雙楓浦”,今湖南瀏陽有此地名,此泛指水邊。浦:水邊。○13扁舟子:漂泊江湖的人,即遊子。扁(piān)舟:小船。○14明月樓:月光下的閨樓,泛指思婦住處。此借指月下樓中的思婦。○15“可憐”句:化用曹植《七哀》詩:“明月照高樓,流光正徘徊。上有愁思婦,悲嘆有余哀。”徘徊:指月影移動。○16離人:指思婦。妝鏡臺:梳妝臺。此句以月照思婦妝鏡臺,暗示思婦望月思人,對鏡傷懷。○17“玉戶”二句:字面指思婦居室中的月光簾卷不去,月光照在搗衣砧上,手拂還來;實際說月光勾起思婦對遊子的相思之情難以排遣。搗衣砧:搗洗衣物用的墊石,縫制衣服前,先搗洗衣料,而家中思婦常給遊子縫寄新衣,故睹物易思人。○18逐:追隨。○19“鴻雁”兩句:鴻雁飛得很遠,也不能隨月光飛到遊子身旁;魚龍能潛遊到遠方,但也只能在水面泛起陣陣波光,無法到達遊子身邊。古人有魚雁傳書之說,此謂二人相去遙遠,魚雁也無法傳遞對遊子的思念之情。度,通“渡”。文,通“紋”。○20閑潭:幽靜的潭水。落花:暗示春將逝去。○21江水流春:春光隨江水流逝。○2碣石:山名,在今河北省境內。壹說古代碣石山已沒入海中。瀟湘:原二水名,瀟水源出湖南九嶷山,湘水源出廣西海陽山,二水在湖南零陵縣合流,稱為瀟湘,北入洞庭湖。這裏以“碣石”指北,以“瀟湘”指南。無限路:極言離人相距遙遠。○23乘月:乘著月色。○24“落月”句:落月的余暉仿佛帶著人間的離情,灑滿江邊搖曳不停的樹上。意思是說看到落月余輝灑滿江樹,不由情思牽動,心靈激蕩。
譯詩
春天的江潮奔湧浩蕩,與大海連成了壹片汪洋。
壹輪明月伴隨著潮水,冉冉升到浩渺的天空上。
明靜的月光壹瀉千裏,照射著閃閃晃動的波浪,
春江水宛轉流向天際,何處不朗照明亮的月光?
靜靜的江水曲曲彎彎,穿過了開滿野花的原野;
銀色月光灑在花林上,好似壹顆顆雪珠在飛散。
空中似有浮霜在流動,卻感覺不到它在哪飄飛;
小洲旁白色的沙灘上,月光照射變得壹片茫茫。
江天呈現同壹種顏色,潔凈得沒有細微的塵埃,
只見壹輪皎潔的孤月,高高懸在明凈的天空上。
在這明月朗照的江畔,是什麽人最早見到月亮?
這江上的永恒的明月,又是哪壹年照到人世上?
感嘆人生代代在更叠,子子孫孫壹輩壹輩相傳。
江上的明月年復壹年,周而復始總是狀態依然。
不知道這江上的月亮,在久久等待誰人的惠顧,
只見奔流不息的長江,默默地把流水送向遠方。
天上的白雲悠悠飄逝,勾起青楓浦遊子的憂傷。
在這花好月圓的夜晚,是誰家的浪子在外飄蕩?
也不知哪壹家的離婦,還獨自相思在明月樓上?
樓上的月光多麽可愛,欲長伴離婦難耐的孤單;
婆娑朦朧的溶溶月光,也許正照在她妝鏡臺上。
長夜漫漫她怕見月亮,可卷起門簾卷不走月光;
來到溪邊砧石上搗衣,月光又照射在她的身旁。
此時兩個人不通消息,只能在月亮下遙遙相望。
多麽希望能隨著月光,飛到親人身旁把他陪伴。
只可惜鴻雁雖飛得遠,也追不上那飛逝的月光;
魚龍能在水底下潛遊,也只能白白地泛起紋浪。
昨夜夢裏回到了故鄉,夢見落花飄零在閑潭上。
可惜春天已過去壹半,我仍然還不能夠把家還。
春光伴江流就要逝去,江潭落月慢慢墜向西山。
濃濃的夜色沈沈的霧,漸漸吞沒了西墜的月亮,
妳和我只能天各壹方,彼此默默思念獨自憂傷。
不知今夜裏有幾個人,能乘著月色踏上歸家路;
看落月隱沒在江樹中,仿佛有無限情意在蕩漾。
賞析
這是壹首極負盛名的七言古詩,壹千多年來使無數的讀者為之傾倒。它以優美的語言,精致地描繪了春江花月夜綺麗的自然景色,抒發了遊子、思婦的離愁別緒,表達了詩人對江月長存、宇宙永恒而人生短暫的感慨,傳達出對青春年華的珍惜和對美好生活的向往之情,可以說是盛唐之音的先聲。
詩篇題目首先就令人心馳神往。春、江、花、月、夜這五種事物集中體現了人生最動人的良辰美景,構成了誘人探尋的奇妙的藝術境界。接著分五個部分展開全詩的內容。第壹部分是繪景,開篇就題生發,逐句吐題,展現春江花月夜綺麗的自然景觀,尤其註重描寫了江月初升和月上中天的景致,對月光的觀察極其精微:月光蕩滌了世間萬物的五光十色,將大千世界浸染成夢幻般的銀輝色,創造了壹個神話般的美妙境界,使春江花月夜顯得格外恬靜幽美。第二部分是思索。面對這清明澄澈而美好的大自然,詩人即景生情,神思飛躍,引發對人生哲理、宇宙奧秘的思考和探索,感慨人生短暫而江月長存。“人生代代無窮已,江月年年只相似”,在發出人生無常的淡淡哀傷的同時,又從“代代無窮已”的永恒中找到壹種欣慰。第三部分是過渡。“白雲壹片”下四句由自然寫到社會,由人生短暫的慨嘆轉入抒寫人間的離愁別怨。“誰家今夜扁舟子,何處相思明月樓”兩句提出抒情的對象——思婦和遊子。第四部分集中寫思婦的閨思、別怨、懷想和惆悵。第五部分集中寫遊子的別恨、相思、鄉愁和慨嘆。這兩部分以思婦和遊子為代表,寫盡悲歡離合的人間真情。結尾“不知乘月幾人歸”壹句將思念親人、盼望團圓的美好感情擴大開來,由自身推及他人,由個人推及大眾,賦予了普遍的社會意義,表達了自己不能回家,盼望別人能歸家;自己不能團圓,盼望別人能團圓的博大情懷。
詩歌構思新穎,別出心裁地以春、江、花、月、夜五種時空元素構圖,以月為核心、以月光為全詩之魂。所繪之景皆月下之景,所抒之情皆隨月的變化而變化。結構精巧、層次清晰,運用時空交叉的手法構成眾多意象。繪景豐富細膩,畫意、詩情、哲理水 *** 融,做到了景物情感化,情感詩意化,景情哲理化。加上語言精美,朗朗上口,讀來美不勝收。《春江花月夜》是張若虛“以孤篇壓全唐”的傑作,千百年來壹直傳唱不衰,不愧是“詩中的詩,頂峰上的頂峰”(聞壹多語)。